Bem, concordo, mas, Temos que sair daqui, e temos que fazê-lo rapidamente. | Open Subtitles | أوافقك، ولكن علينا الخروج من هنا وعلينا فعل ذلك سريعاً .. |
Olá. O Vince sabe. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | انظري,فينس يعلم أنك هنا يجب علينا الخروج من هنا |
Não querendo fugir do nosso dever patriótico, mas Temos que sair daqui. | Open Subtitles | ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا |
É melhor decidires-te, Temos que sair daqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحدد قرارك يجب علينا أن نخرج من هنا |
Senhora Pearl, Temos que sair daqui. Eles vão rebentar com isto tudo. | Open Subtitles | أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان |
Nós temos que os avisar. Nós Temos que sair daqui primeiro. | Open Subtitles | يتوجب علينا تحذيرهم علينا ان نخرج من هنا اولاً |
Temos que sair daqui! É o fedor do próprio Inferno! | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هنا,انها رائحه الجحيم ذاته |
Os homens de Lydecker estão por toda parte. Nós Temos que sair daqui. | Open Subtitles | رجال لايدكر في كل الانحاء يتوجب علينا الخروج من هنا |
O meu Deus, pregaste-me cá um cagaço. Anda, Temos que sair daqui. | Open Subtitles | اللعنة, لقد أخفتيني, هيا علينا الخروج من هنا. |
Temos que sair daqui exactamente com aquilo que viemos cá buscar. | Open Subtitles | علينا الخروج من هنا مع بالضبط , ماجئنا لأجله |
Eu amo-te tanto, mas Temos que sair daqui agora-- | Open Subtitles | أحبكَ كثيراً، لكن يجب علينا أن نخرج من هنا في الحال |
- Nós Temos que sair daqui. | Open Subtitles | إذا سنبقي هنا ـ علينا أن نخرج من هنا ـ إسمعوا |
Nós Temos que sair daqui! Temos que arranjar a chave. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرج من هنا يجب أن نجلب المفاتيح أولا |
Temos que sair daqui para poder ajudar o avô quando ele chegar. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا لنساعد جدى حينما يأتى |
Querida, nós Temos que sair daqui, tá? Dawn, querida. | Open Subtitles | هيّا حبيبتي , يجب أن نخرج من هنا , موافقة؟ |
Temos que sair daqui. | Open Subtitles | من المحتمل أنه ينادي رفاقه يجب أن نخرج من هنا |
Temos que sair daqui, tenho o teu dinheiro todo. | Open Subtitles | علينا ان نخرج من هنا, لديّ مالك كله. |
Mãe, nós Temos que sair daqui. Cadê o Paul? | Open Subtitles | امى يجب ان نخرج من هنا اين بول؟ |
Temos que sair daqui,o edifício irá cair sobre nós. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا إن المكان يتهاوى |
Pessoal, isso é a sério. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | كُل ما يحدث الآن حقيقى . يجب علينا الخروج من هُنا |
Temos que sair daqui, foda-se! | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي ، يجب أن نرحل من هنا |
- Temos que sair daqui. | Open Subtitles | - نحن يجب الخروج من هنا. - إلى أين نحن ذاهبون؟ |
Vamos, Curt. Curt, vamos lá. Nós Temos que sair daqui. | Open Subtitles | حسنا كورت هيا تعال لنخرج من هنا |
Vamos, Temos que sair daqui meu, há muito polícia por aí. | Open Subtitles | هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء. |
Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! | Open Subtitles | إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن |
Eles estão malucos, Temos que sair daqui, Eu não sei, mas os hologramas não matam. | Open Subtitles | لا يهمني الاخرون, علينا الهرب من هنا لا اعلم ماحدث ولكن الصور المجسمة لا تقتل |
Desculpe, mas Temos que sair daqui. | Open Subtitles | أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟ |