"temos que te" - Traduction Portugais en Arabe

    • ‫ علينا أن
        
    • يجب ان نخرجك
        
    Temos que te tirar do País e levar-te a um laboratório. Open Subtitles علينا أن نُخرجكِ خارج البلاد و نَذهب بكِ إلي معمل.
    Temos que te substituir e perdemos 10 pinos se os equipamentos forem diferentes. Open Subtitles علينا أن نقوم باستبدالك و أنت تعرف سنعاقب بعشر نقاط إذا لم يكن هناك زي موحد
    Agora só Temos que te buscar outra dama de honra e rápido. Open Subtitles جيد , والأن علينا أن نجد لك وصيفة أخرى وبسرعة
    - Temos que te desamarrar. Open Subtitles حسنا يجب ان نخرجك من هذه القيود
    Temos que te tirar daqui... Open Subtitles يجب ان نخرجك من هنا
    Estás fora de ti, Temos que te levar a um hospital, para te colocarem os dedos. Open Subtitles لقد فقدت عقلك تماماً يجب علينا أن نوصلك إلى مشفى لكي يتمكنوا من إعادة ضم أصابعك
    Temos que te deixar mais duro. Open Subtitles هيا علينا أن نجعلك قاسي المظهر بعض الشيئ
    Temos que te tirar desse mar de culpas. Open Subtitles علينا أن نخرجك من الشعور بالذنب الذي يتخبطك
    Temos que te mostrar os gabinetes e a paróquia e espera só até veres a reitoria. Open Subtitles علينا أن نريك المكاتب . إنتظر حتى ترى مسكن القساوسة هنا
    Temos que te levar de volta, agora. Open Subtitles علينا أن نعيدك في الحال سأتصل لجلب المرواحيّة
    Temos que te comprar umas calças novas de bombazina. Open Subtitles علينا أن نجلب لك بعض السراويل القصيرة
    Sabrina, Temos que te pedir desculpa. Open Subtitles سابرينا ، علينا أن نعتذر.
    Não Temos que te dizer nada. Open Subtitles لا يجب علينا أن نخبرك أي شئ
    Temos que te encontrar uma nova escola. Open Subtitles علينا أن نجد لك مدرسة جديدة
    Annette, Temos que te chamar de "mãe"depois do casamento? Open Subtitles أنيت)، هل علينا أن ندعوك) بأمي بعد أن تتزوجي؟
    Temos que te tirar daqui. Open Subtitles علينا أن نخرجك من هنا
    Frank, Temos que te tirar daqui. Open Subtitles يجب ان نخرجك من هنا ماذا حصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus