"temos que tirá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نخرجه
        
    • علينا أن نخرجه
        
    • علينا إخراجك من
        
    • علينا إخراجه
        
    • يجب ان نخرجه
        
    Temos que tirá-lo da tua cabeça e deixar que a CIA saiba, então estaremos salvos. Open Subtitles لذا يجب أن نخرجه من رأسك وندع المخابرات المركزية تعرف أن الأمر إنتهى وستكون في أمان
    Temos que tirá-lo daqui. Os Poderosos vêm a caminho. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا فـ((ذوي القوى)) قادمون.
    Vamos, Temos que tirá-lo daqui! Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا يجب أن نخرجه
    Temos que tirá-lo daqui. Open Subtitles علينا أن نخرجه مِن هنا.
    Temos que tirá-lo daqui já. Open Subtitles علينا أن نخرجه مِن هناك الآن.
    Senhor, Temos que tirá-lo daqui agora. Open Subtitles علينا إخراجك من هُنا الآن يا سيدي
    Temos que tirá-lo de lá o mais depressa possível. Open Subtitles يجب علينا إخراجه من هناك في أقرب وقت ممكن
    Temos que tirá-lo da luz. Open Subtitles يجب ان نخرجه من الضوء
    Temos que tirá-lo e limpar o poço. Open Subtitles يجب أن نخرجه و ننظّف البئر
    - Coitado. - Temos que tirá-lo de lá! Open Subtitles يجب أن نخرجه من هناك
    O motorista está ferido na cabeça. Temos que tirá-lo daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا.
    Temos que tirá-lo e limpar o poço. Open Subtitles يجب أن نخرجه و ننظّف البئر
    Temos que tirá-lo daqui, está bem? Open Subtitles يجب أن نخرجه من هنا
    Temos que tirá-lo daqui. Open Subtitles علينا أن نخرجه من هنا
    Temos que tirá-lo daqui. Open Subtitles علينا إخراجك من هنا
    Temos que tirá-lo daqui. Open Subtitles علينا إخراجك من هنا.
    Temos que tirá-lo daqui. Open Subtitles علينا إخراجه من هنا
    - Temos que tirá-lo daqui. Open Subtitles علينا إخراجه مِنْ هنا
    - Temos que tirá-lo daqui. Open Subtitles يجب ان نخرجه من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus