"temos todos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • علينا جميعاً
        
    Estamos em guerra. Temos todos de fazer o que pudermos. Open Subtitles اننا في فترة الحرب ويجب علينا جميعاً عمل ما نستطيع فعله
    Por isso Temos todos de ajudar como pudermos. Open Subtitles لهذا السبب يجب علينا جميعاً أن نبدأ العمل بنشاط ونمد يد المُساعدة بكلّ ما نستطيع.
    Disse que Temos todos de fazer o que podemos. Open Subtitles ،أنت قلت ذلك بنفسك علينا جميعاً أن نفعل ما يُمكننا القيام بهِ
    Agora, Temos todos de reconhecer o facto de que o apoiamos sob o que se pode transformar em falsas pretensões. Open Subtitles الآن، يجب علينا جميعاً مواجهة حقيقة بأننا دعمناك تحت ما يمكن أن يكون ادِّعاءات وهمية
    Temos todos de nos acalmar por uns instantes. Open Subtitles حسناً، علينا جميعاً أن نهدئ للحظة
    Temos todos de ser mais fortes. Open Subtitles يجب علينا جميعاً أن نكون أكثر قوة.
    - Então, Temos todos de casar? Open Subtitles يجب علينا جميعاً الزواج إذاً ؟ ربما
    E agora Temos todos de sofrer as consequências. Open Subtitles والأن علينا جميعاً ان نتعايش مع العواقب
    Temos todos de trabalhar duro. Open Subtitles علينا جميعاً العمل بجد شديد.
    Temos todos de comer. Open Subtitles علينا جميعاً تناول الطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus