temos trabalhado em casos sem parar por um mês. | Open Subtitles | حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر. |
Capitão Ward, podemos estar abaixo dos outros, mas temos trabalhado em casos do FBI... | Open Subtitles | كابتن وارد قد نكون اقل من أي شخص آخر لكننا كنا نعمل على تلك التحقيقات الفيدرالية لقد سمعت |
Durante os últimos cinco anos, eu e os meus colegas — a Professora Calam e o Dr. Kim Cartwright — temos trabalhado em formas de apoiar famílias que sofreram a guerra e a deslocação. | TED | لذا كنت أنا وزملائي على مدى الخمس سنين الماضية البروفيسور كالم والدكتور كيم كارترايت -- نعمل على إيجاد طرق تدعم العائلات التي عاشت مقاسي الحرب والنزوح. |
Então, durante estes últimos três anos... (Aplausos) Durante estes últimos três anos, temos trabalhado em duas estratégias: Cessar Fogo e Promover a Paz. em que damos a essas pessoas muita atenção e carinho dos serviços sociais, com oportunidades, com remoção de tatuagens, e, por vezes, até com dinheiro, como um presente das autoridades. | TED | لذا على مدى السنوات الثلاث الماضية... (تصفيق) خلال السنوات الثلاث الماضية، كنا نعمل على استراتيجيتين: حظر إطلاق النار وتعزيز السلام، حيث نعطي أولئك الأشخاص الاهتمام والحب الكافي من الخدمات الاجتماعية والفرص وإزالة الوشوم، وحتى المال في بعض الحالات، كهدية من قوات الأمن. |