"temos tudo o que precisamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدينا كل ما نحتاجه
        
    • لدينا كلّ ما نحتاجه
        
    • لدينا كل ما نحتاج
        
    E agora temos tudo o que precisamos - unidades, planos de defesa, objectivos... e os horários dos lançamentos. Open Subtitles و الآن لدينا كل ما نحتاجه وحدات,طائرات دفاعية,أهداف والجدول الزمنى المحدد
    Acho que temos tudo o que precisamos. Raízes de plantas, fungos, ervas, Open Subtitles أعتقد أنه أصبح لدينا كل ما نحتاجه جذور النباتات ، الفطريات ، الأعشاب
    Posso assegurar-lhes que temos tudo o que precisamos sobre ele. Não nos escapará outra vez. Open Subtitles أؤكد لك بأننا لدينا كل ما نحتاجه عن المشتبه به ولن نتركه يفلت من أيدينا هذه المرة؟
    temos tudo o que precisamos aqui nesta loja. Open Subtitles لدينا كلّ ما نحتاجه هنا في هذا المتجر
    Ainda não temos tudo o que precisamos. Open Subtitles ليس لدينا كلّ ما نحتاجه
    temos tudo o que precisamos. Precisamos de tudo o que temos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاج إليه نحتاج إلى كل ما لدينا
    temos tudo o que precisamos. Open Subtitles أنت تبالغ بالتفكير، يا رجل أنظر، لدينا كل ما نحتاجه
    Estão a imprimir, temos tudo o que precisamos. Open Subtitles حسناً ، هم يطبعون ، لدينا كل ما نحتاجه.
    Agora temos tudo o que precisamos, certo? Estamos aqui. Open Subtitles الآن لدينا كل ما نحتاجه ، حسنا؟
    - temos tudo o que precisamos. Open Subtitles ماغيّ. لدينا كل ما نحتاجه, يا رئيس.
    temos tudo o que precisamos para começar. TED لدينا كل ما نحتاجه للبدء.
    É exatamente... temos tudo o que precisamos aqui. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه هنا
    temos tudo o que precisamos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه
    temos tudo o que precisamos. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه
    Acho que temos tudo o que precisamos. Open Subtitles أظنّ أن لدينا كل ما نحتاجه.
    temos tudo o que precisamos para te controlar. Open Subtitles لدينا كل ما نحتاجه للتحكم بكِ
    temos tudo o que precisamos para prosseguir... Plantas do edifício... Open Subtitles لدينا كلّ ما نحتاجه للمُضيّ قدماً...
    - Pai, estamos bem. temos tudo o que precisamos. Open Subtitles -إننا بخير يا أبي، لدينا كلّ ما نحتاجه .
    temos tudo o que precisamos. Open Subtitles لدينا كلّ ما نحتاجه
    Sim, temos tudo o que precisamos para fazer avançar as nossas comunidades. TED أجل، لدينا كل ما نحتاج لدفع مجتمعاتنا نحو الأمام.
    Acho que temos tudo o que precisamos de saber. Open Subtitles لا بأس ايتها العميلة لدينا كل ما نحتاج لمعرفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus