"tempestade não" - Traduction Portugais en Arabe

    • العاصفة لا
        
    • العاصفة لم
        
    • العاصفه لم
        
    Senhor, com todo o respeito, esta tempestade não se está a comportar... de acordo com os parâmetros habituais. Open Subtitles سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها
    A tempestade não ajudou as poucas hipóteses que ele tinha. Open Subtitles و العاصفة لا يمكن أن تكون قد ساعدت كانت لديه فرصة ضئيلة
    Mas não fez efeito na tempestade. Não, senhor. Não sei porque não fez efeito. Open Subtitles لكن العاصفة لا يستجيب لا، أنا لا أعرف لماذا لا يستجيب.
    Mas a tempestade não foi tão ao sul. Open Subtitles لكن العاصفة لم تذهب ابدا غربا الى هذا الحد
    A tempestade não estava no nosso radar. Open Subtitles هذه العاصفة لم تكن في رادارنا.
    Mas esta tempestade não deveria ter acontecido aqui. Open Subtitles ولكن العاصفه لم تكن من المفترض أن تضرب هنا
    Sem rádio, até a transferência de dados não funciona. A tempestade não está a passar, pois não? Open Subtitles لايوجد راديو حتى رابط البيانات أخفق العاصفة لا تسمح بذلك أليس كذلك ؟
    E os habitantes de Galveston esperam... que esta tempestade não ultrapasse a de 1900... quando 6.000 pessoas perderam a vida... freiras, órfãos levados pelas águas do mar. Open Subtitles وسكان "جالفستون" هنا ... يتمنون أن العاصفة ... لا تفوق عاصفة 1990 . عندا فُقدَ 6000 شخص حياتهم
    Esta tempestade não é nada de mais. Open Subtitles فهذه العاصفة لا تعد شيئاً
    Talvez uma avaria da tempestade. Não sei. Open Subtitles ربما بأثر العاصفة لا أعلم
    A tempestade não pode ser impedida. Open Subtitles العاصفة لا يُمكن ردعها.
    Esta tempestade não é nada de mais. Eu sou de Vancouver. Open Subtitles هذه العاصفة لا شيئ (أنا من (فانكوفر
    A tempestade não poderia ter causado aquela explosão. Open Subtitles العاصفة لم تسبب الانفجار
    Parece que a tempestade não vai passar. Open Subtitles يبدو أن العاصفة لم تنته بعد يا سيّد (ريـس)
    A tempestade não o matou. Open Subtitles العاصفه لم تقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus