"tempo a pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوقت في التفكير
        
    • الوقت بالتفكير
        
    Nessa altura, o casamento não era uma coisa em que eu perdesse muito tempo a pensar. TED في ذلك الوقت، الزواج لم يكن يمثل شيئا لدي لم يكن شيئا أمضيت كثيرا من الوقت في التفكير فيه
    Todas as empresas que conheço gastam muito tempo a pensar na questão central da estratégia: Até que ponto é bom o nosso jogo competitivo? TED تنفق كل شركة أعرفها الكثير من الوقت في التفكير حول السؤال المركزي للاستراتيجية: ما مدى صلاحية مباراتنا التنافسية؟
    Enquanto economista a trabalhar na NASA, passo muito tempo a pensar nas origens económicas do nosso movimento pelo cosmos. TED وكخبيرٍ اقتصادي يعملُ في ناسا، أمضي الوقت في التفكير في الأصول الاقتصادية لحركتنا إلى الكون.
    Gastei grande parte do tempo a pensar como ficaríamos quites, Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت بالتفكير كيف سأسدد ديني معك.
    Gastas muito tempo a pensar no passado. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت بالتفكير بالماضي.
    Enquanto "designers", queríamos fazer algo incrivelmente bonito e passámos bastante tempo a pensar na forma. TED ومرة أخرى ، كالمصممين ، أردنا جعل هذا شيء بالغ الجمال وقضينا الكثير من الوقت في التفكير في الشكل.
    Passaste muito tempo a pensar no passado? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت في التفكير في الماضي؟
    Não percam tempo a pensar no silogismo dela. Open Subtitles حتى لا تقضوا الوقت في التفكير في قياسها المنطقي المُحكم
    Passo muito tempo a pensar em quem nos sustenta quando tudo desmorona. Open Subtitles لذا، قضيت الكثير من الوقت في التفكير بما يبقينا مترابطين عندما تتهاوى الأمور.
    É necessário passar bastante tempo a pensar na seleção. Open Subtitles هل حقا أن تنفق الكثير من الوقت في التفكير في المشروع.
    Não precisa de gastar o tempo a pensar nisto... Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى قضاء بعض من الوقت في التفكير حول ذلك
    Para ser sincero, minha querida, nunca gastei tanto tempo a pensar em ti. Open Subtitles في الواقع لم اضيّع الوقت في التفكير بكِ
    Passei muito tempo a pensar na Christy para fugir agora. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت في التفكير
    Passo pouco tempo a pensar nele. Open Subtitles قضيت القليل من الوقت في التفكير بشأنه.
    Passo muito tempo a pensar na melhor forma de contar esta história, e penso se a melhor forma seria com um PowerPoint ou um pequeno filme, e onde estava o princípio, ou o meio, ou o fim. TED قضيت الكثير من الوقت في التفكير في أفضل طريقة لقص هذه القصة ، وكنت أتساءل عن إذا كانت أفضل وسيلة هي عرضها بواسطة "باور بوينت" أو بواسطة " فيلم قصير " -- وأين بالضبط تقع بداية القصة ومضمونها أو نهايتها ؟
    E Richard Nixon, ou melhor, o seu redator de discursos, um tipo chamado William Safire, passava imenso tempo a pensar na língua e a certificar-se de que o seu chefe se expressava honestamente. TED و ريتشارد نيكسون ،أو بشكل أدق، كاتب خطاباته، شاب يدعى ويليام سافير، أمضى الكثير من الوقت بالتفكير في اللغة و التأكد أن رئيسه تفنن في خطاب الصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus