Durante todo o tempo, ela falava e eu ouvia. | TED | وخلال هذا الوقت كانت تتحدث وأنا أستمع إليها. |
Todo este tempo ela estava a falar com alguém sobre a mãe, e não te disse? | Open Subtitles | كل ذلك الوقت كانت تتحدث مع شخص ما عن والدتها لم تخبرك ابدا؟ |
Para passar o tempo ela levaria uma bola dourada, atirava-a ao ar e depois apanhava-a. | Open Subtitles | لتُضيع الوقت كانت تأخذ كرة ذهبية لتلقي بها في الهواء، ثم تمسك بها. |
Há quanto tempo ela está desaparecida. | Open Subtitles | كم من الوقت بقيت مفقودة؟ |
Não, infelizmente. Quanto tempo ela esteve na água? | Open Subtitles | لكم من الوقت بقيت بالماء؟ |
Certo, a única forma de saber há quanto tempo ela andava a ser envenenada é através de análise ao cabelo | Open Subtitles | صحيح,الطريقة الوحيد لإكتشاف المدة التى كانت تُسمم بها،هي بتحليل شعرها. |
- Quanto tempo ela vai ficar? | Open Subtitles | حسناً ، ما هى المدة التى سوف تجلسها ؟ |
A metade do tempo ela só quis falar de ti. | Open Subtitles | نصف الوقت كانت تريد ان تتحدث عنك. |
Há quanto tempo ela esconde a sua fé? | Open Subtitles | لكم من الوقت كانت تخفي إيمانها؟ |
Todo este tempo, ela mentiu-nos? | Open Subtitles | كل هذا الوقت كانت تكذِبُ علينا؟ |
A fazer perguntas, a partir cabeças, tu ao meu lado e todo o tempo ela estava aqui contigo! | Open Subtitles | و كل هذا الوقت كانت ! جالسة هنا معك |
Todo este tempo, ela esteve aqui mesmo. | Open Subtitles | طوال هذا الوقت كانت هناك |
Há quanto tempo ela está aqui? | Open Subtitles | كم المدة التى بقيت فيها هنا يا هذا؟ |
Quanto tempo ela vai ficar? | Open Subtitles | ما المدة التى ستمكثها؟ |