Quanto tempo falta para riscarem isto da lista? | Open Subtitles | كم من الوقت قبل أن تستبعدوا هذا من القائمة؟ |
Desculpe? Quanto tempo falta para aterrarmos? | Open Subtitles | لو سمحت كم بقى من الوقت قبل أن نهبط؟ |
Quanto tempo falta para começares a comprar para ti? | Open Subtitles | كم سيمضي من الوقت حتى تبــدأي بشراءهــا لنفسكِ ؟ |
Deve saber quanto tempo falta para a rapariga | Open Subtitles | يجب أن تعرف كم بقي من الوقت للفتاة |
Quanto tempo falta para eles votarem a ratificação? | Open Subtitles | إلى متى حتى يصوتون للتصديق على الدستور ؟ |
Quanto tempo falta para chegar lá? | Open Subtitles | كما تظن أمامنا حتى نصل إلى هناك؟ |
Quanto tempo falta para deslizarmos? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي حتى ننزلق؟ |
Quanto tempo falta para termos potência? | Open Subtitles | كم لدينا قبل أن يكون لدينا طاقة؟ |
Quanto tempo falta para batermos? | Open Subtitles | كم من الوقت قبل أن نصطدم ؟ |
Quanto tempo falta para rebentar a tal bomba? - 10 minutos. | Open Subtitles | -كم من الوقت قبل أن تنفجر القنبلة؟ |
Quanto tempo falta para que nos diga qual é a pintura que quer ver? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت قبل أن يُخبرنا (آختار) باللوحة التي يود فحصها ؟ |
Quanto tempo falta para as minhas tropas entrarem na Grécia? | Open Subtitles | -مولاى -كم سيمضى من الوقت حتى تنتقل كل قواتنا الى اليونان؟ |
Quanto tempo falta para eles andarem? | Open Subtitles | . حسنا ، كم من الوقت حتى يتحركوا ؟ |
Quanto tempo falta para interromper as comunicações? | Open Subtitles | كم باقى من الوقت حتى التعتيم ؟ |
- Quanto tempo falta para aterrarmos? | Open Subtitles | كم بقي من الوقت لهبوط الطائرة ؟ |
Quanto tempo falta para o libertarem? | Open Subtitles | إلى متى حتى يطلقوا سراحه؟ |
- Quanto tempo falta para...? | Open Subtitles | ماذا أمامنا حتى ال |
Quanto tempo falta para deslizarmos? | Open Subtitles | كم بقي حتى ننزلق؟ |
Quanto tempo falta para chegarem ao teu planeta? | Open Subtitles | - إذا كم لدينا قبل -قبل أن ينتشروا في كوكبك |