Só não sei quanto tempo mais ele consegue manter-se vivo ali. | Open Subtitles | لا أعلم لكم من الوقت يمكنه البقاء حياً بذلك المكان |
Não temos muito mais tempo. Mais cedo ou mais Tarde, descobrem-nos. | Open Subtitles | الآن، ليس لدينا الكثير من الوقت عاجلاً أو آجلاً سيكشفون موقعنا |
Por quanto tempo mais teremos de suportar as qualidades duvidosas da Nova Índia? | Open Subtitles | كم من الوقت بقي لنا كي نواجهه المميزات المشكوك فيها للهند الجديدة يا سيد مالوري؟ |
Quanto tempo mais vai a América fingir que o mundo não está em guerra? | Open Subtitles | كم من الوقت ستتظاهر أمريكا أن العالم ليس في حالة حرب ؟ |
Quanto tempo mais terá o teu pai de te sustentar, não me dizes? | Open Subtitles | كم من الوقت تتوقعين من أبيكِ أن يستمر بالوقوف معكِ؟ |
Quanto tempo mais temos as chaves? | Open Subtitles | كم من الوقت أطول يمكنك أن تحتفظ بالمصادرات هنا ؟ |
Nós vamos ter bastante tempo mais tarde quando realizarmos todas as actividades que eu preparei. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير من الوقت لاحقاً عندما ننهـي جدول أعمالي الفريق مليىء بـ النشاطات |
Estava a pensar quanto tempo mais ias demorar, até me atirares isso em cara... | Open Subtitles | كنت أعلم ذلك لقد كنت أتساءل كم من الوقت ستحتفظين بذلك, قبل أن تلقيه على مسمعى |
Não sei quanto tempo mais o Halsey vai aguentar. | Open Subtitles | .لا أعلم كم من الوقت يستطيع هيلسي تحمل كل هذا |
Não sei por quanto tempo mais consigo esconder o meu estado. | Open Subtitles | لا أعرف إلى كم من الوقت أستطيع إخفاء الأمر |
Está bem, quanto tempo mais a 130 dólares por hora? | Open Subtitles | حسناً .. كم من الوقت سيستغرق في الساعة 130 دولاراً؟ |
Quanto tempo mais temos com o diabetes? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت مع مرض السكري هذا؟ ? ساعتان؟ |
Sim, estou a ver. Mais tempo. Mais distância. | Open Subtitles | أجل ، أرى ذالك المزيد من الوقت ، المزيد من المسافة |
Desculpe, quanto tempo mais temos de esperar para ser atendidas? | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن كم ينبغي من الوقت أن ننتظر لنحصل على مال من ذهبنا |
Olhe, não sei quanto tempo mais eu tenho. Por favor, só ache o número. | Open Subtitles | أجهل ما أملك من الوقت أرجوك، اعثري على الرقم |
Não sei quanto tempo mais posso esperar que ela aguente isto, se não conseguirmos encontrar uma cura para estes apagões. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت بعد يمكنني أن اتوقع منها تحمل كل هذا ؟ إذا لم نتمكن من إيجاد علاج |
Deve haver alguma coisa dentro que nos dê um tempo mais exacto. | Open Subtitles | لابد من وجود أشياء مفيدة في الداخل ستعطينا وقتاً أكثر دقة. |
- Quanto tempo mais? | Open Subtitles | وكم سيستغرق ذلك ؟ |
Ele ainda está vivo, mas não sei por quanto tempo mais. | Open Subtitles | لا زال حيًا، ولكن لا أدري إلى متى سيصمد |
As fotos estão espalhadas por um período de tempo mais longo. | TED | الصور موزعة على فترة زمنية أطول . |
Estao a pensar quanto tempo mais isto poderá continuar. | Open Subtitles | أنتم تتسائلون إلى أي مدى سيستمر هذا |
Quanto tempo mais? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر أكثر؟ |
para recordar um tempo mais simples quando o melhor da vida era sair, ouvir discos e divertirmo-nos com os amigos, no nosso próprio apartamento. | Open Subtitles | أن نتذكر وقت أكثر بساطة عندما أفضل شيء في الحياة كان شنقا، الاستماع إلى السجلات، ويلهون مع الأصدقاء - في شقتك الخاصة. |
A pergunta é quanto tempo mais irá durar este recorde? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الآن مُنْذُ مَتَى هَلْ ذلك الجناحِ القياسيِ؟ |