"tempo na" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوقت في
        
    • الوقت على
        
    • وقتاً في
        
    • وقت في
        
    • الطقس في
        
    • الوقت فى
        
    • وقتك في
        
    • الوقتِ في
        
    • وقتا في
        
    • وقتك على
        
    • وقتك فى
        
    • وقته في
        
    • وقتي في
        
    • طويلاً في
        
    • الزمن في
        
    Portanto, podemos vir a passar muito tempo na sala da sua amiga. Open Subtitles لذا يمكن ان نقضي الكثير ن الوقت في غرفة المشمسه لصديقك
    Quer dizer que vou passar mais tempo na pediatria. Open Subtitles إنه يعني المزيد من الوقت في قسم الأطفال.
    Talvez algum tempo na sua pátria possa fazer-lhe bem. Open Subtitles ربما بعض الوقت في بلادها الأم ستكون مناسبة.
    Passou algum tempo na prisão, por uso de força excessiva. Nunca casou. Open Subtitles أمضى بعض الوقت على البحر لإستعماله القوة المفرطة، لم يتزوج أبداً.
    Quer passar um tempo na prisão, Pinhead? Open Subtitles هل تريد أن تقضي وقتاً في السجن يا رأس الدبوس؟
    Se for como eu, então, passa muito tempo na areia e a "surfar" e, isso seca-lhe os lábios. Open Subtitles إن كنت مثلي وكنت تمضي الكثير من الوقت في الرمل والتركمج فهذا يمكن أن يجفف شفاهك
    Pontos. Eles são como horas no cartão do tempo na Guarda. Open Subtitles نقاط، إنها مثل الساعات على .ورقة الوقت في الحرس الوطني
    - Passa mais tempo na oficina. - E quando não está lá? Open Subtitles تقضي معظم الوقت في الورشة و عندما لا تكون في الورشة؟
    Quando agito este frasco de ketchup, recebo uma real resposta sensorial em função de tempo, na linha de baixo. TED ولذا فمع قيامي بهز زجاجة الكاتشب هذه، أحصل على بعض ردود الفعل الحسية الحقيقيّة بمرور الوقت في السّطر السفلي.
    Demorei algum tempo, mas por fim recusei-me a servir na Cisjordânia e tive de passar algum tempo na prisão. TED واستغرق الأمر مني بعض الوقت, ولكن في النهاية رفضت الخدمة في الضفة الغربية وكان لابد من قضاء بعض الوقت في السجن.
    Mais uma vez isto é o que se vê em animais que passam muito tempo na água, é útil para o controlo da flutuaçãona água. TED مرة أخرى، هذا شيء نراه في الحيوانات التي تقضي الكثير من الوقت في الماء، وذلك مفيد في التحكم في الطفو على الماء.
    Uma das razões por que passamos tanto tempo na área do desempenho é que no nosso ambiente corremos por vezes riscos altos. TED نقضي الكثير من الوقت في منطقة الأداء حيث ان البيئة تكون غالبا عالية المخاطرة بدون سبب وجيه.
    Perdemos muito tempo na escola a aprender ortografia. TED لقد أضعنا الكثير من الوقت في المدرسة في تعلم قواعد الإملاء.
    Tudo por um pouco mais de tempo na Terra. Não passaria disso, um pouco mais de tempo. Open Subtitles كل هذا من أجل بعض الوقت على الأرض هذا كل ما ستوفره لنفسك، بعض الوقت.
    Quer dizer, passaste mais tempo na minha banheira desmaiado do que na tua própria cama. Open Subtitles أعني إنكَ قضيت وقتاً في حوض إستحمامي أكثر مما قضيته في سريركَ مطلقاً
    Acham que um miúdo como o Marlon passa algum tempo na biblioteca? Open Subtitles هل تظنون حقاً فتى مثله يقضي أي وقت في المكتبة ؟
    Ensinam-te a prever o tempo na companhia de embalagens? Open Subtitles هل كانو يعلموك تنبأ حال الطقس في شركة الصناديق؟
    Passámos um tempo na zona de combate, meu. Open Subtitles نحن فقط سوف نقضى بعض الوقت فى منطقة محُكمة
    Extremamente boa maneira de perder tempo na dimensão terena. Open Subtitles وسيلة جيدة للغاية لإهدار وقتك في عالمنا المادي.
    Desculpa. O meu carro tem passado muito tempo na oficina. Open Subtitles سيارتي صُرِفتْ الكثير مِنْ الوقتِ في الدكانِ.
    Sabes, podias passar um tempo na escola de boas maneiras. Open Subtitles اتعرف .. يجب ان تقضي وقتا في مدرسة اللباقة
    Porque é que passas tanto tempo na terra? Open Subtitles فلمَ تقضي معظم وقتك على الأرض؟
    Talvez gostavas de fingir que podes ainda ser amiga daquelas pessoas, que o teu tempo na Cidade Prometida realmente significou alguma coisa. Open Subtitles ربما ترغبين فى التظاهر بأنك مازلت صديقة لهؤلاء الناس هذا وقتك فى بروميس سيتى فى الواقع أنت معنية بشئ ما
    Tudo bem, ele pode andar surrado, não ter maneiras extremamente esquecido e passar muito tempo na taberna mas é Open Subtitles صحيح أن منظره بائس وأسلوبه مرعب وهو كثير النسيان فعلاً ويبدوا إنّه يقضي معظم وقته في الحانة
    Se fosse a vocês, passava o tempo na cama. Open Subtitles اذا كنت مثلكم كنت سأقضي كل وقتي في السرير.
    Podes passar um longo, mas muito longo, tempo na prisão ou podes me ajudar. Open Subtitles إما تقضين وقتاً طويلاً في السجن أو تساعديني
    Estás a dizer-me que o pai deixou uma máquina do tempo na cave? Open Subtitles لذلك كنت تقول لي يا أبي تركت آلة الزمن في الطابق السفلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus