Analisa as culpas, hipocrisias e fraquezas dos outros, mas este miúdo é forte e, de repente, só há tempo para falar de medicina. | Open Subtitles | يمكنك تحليل أخطاء الناس نفاقهم، ضعفهم لكن لأن ذلك الفتى قوي فجأة لا يوجد وقت للتحدث عن أي شئ سوى الدواء |
Tenente, não temos tempo para falar disto agora. | Open Subtitles | أيها الملازِم، ليس لدينا وقت للتحدث عن هذا الآن |
-Kris... -Desculpe, não temos tempo para falar com ele. | Open Subtitles | آسف ولكن ليس لدينا الوقت للتحدث إلى الرجل |
Há muitos mais exemplos microbianos de que não tenho tempo para falar hoje. | TED | هناك الكثير من الأمثلة للكائنات المجهرية التي لايسعني الوقت للتحدث عنها اليوم. |
Já não mais. Precisamos de tempo para falar. Resolver isto juntos. | Open Subtitles | نحتاج لوقت، نحتاج وقت للحديث نحتاج وقت لننجح هذا سويًا |
Temos tempo para falar no avião. | Open Subtitles | لا وقت للكلام أخبرينا في الطائرة |
Porque é a única pessoa em toda a minha vida que perdeu algum tempo para falar comigo. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد في حياتي الذي أخذ وقتاً للحديث معي |
Então, tenho tempo para falar com a minha sogra favorita. | Open Subtitles | لذلك أملك الوقت لأتحدث إلى حماتي المفضلة. |
Não há tempo para falar. Preciso de roubar carro. Tenho que salvar filme poderoso, mas controverso. | Open Subtitles | لا وقت للتحدث ، يجب أن نسرق سيارة وننقذ الفيلم القوي المثير للجدل |
nunca tens tempo para falar, portanto, não tive outra hipótese se não dizer de chofre. | Open Subtitles | أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة |
É bom encontrar tempo para falar sobre as crianças. | Open Subtitles | لمن الجيّد إيجاد وقت للتحدث بشان الأطفال إنهما مراهقان الآن |
Pode considerar estes dois como um presente por apenas ter tempo para falar connosco. | Open Subtitles | تستطيعين اعتبارهما هدية شكر لك لسماحك بأخذ وقت للتحدث إلينا |
- Ei, senhor, gosto em ouvi-lo. - Você tem tempo para falar? | Open Subtitles | ـ مرحباً يا سيدي ، من الجيد الإستماع إلى صوتك ـ هل لديك وقت للتحدث ؟ |
Estávamos com esperança que tivesses tempo para falar com o John. - Claro. | Open Subtitles | وكنا نأمل أن يكون لديك الوقت للتحدث الى جون |
Ouve, agora não tenho tempo para falar sobre isto. | Open Subtitles | اسمع, ليس لدي الوقت للتحدث عن هذا الان |
Temos tempo para falar disso no hospital. | Open Subtitles | سيكون لدينا الوقت للتحدث في المستشفى |
E não haverá tempo para falar, ou pensar, nem nada. | Open Subtitles | حيث لا يوجد وقت للحديث أو التفكير أو أي شيء |
Não temos tempo para falar agora, OK? | Open Subtitles | نحن ليس لنا وقت للكلام الآن، بحق؟ |
Não tenho tempo para falar agora. | Open Subtitles | لا أملك وقتاً للحديث الآن أنتظر شخصاً ما |
Dê-me só tempo para falar com o Dep. de Justiça e arranjar uma alternativa. | Open Subtitles | امنحني الوقت لأتحدث إلى وزارة العدل، للتوصّل إلى بديل أفضل. |
Dá-me tempo para falar com cada pessoa e olhar para ela, em silêncio, enquanto ela olha para mim. | TED | إنها تعطيني الوقت للحديث مع كل شخص والنظر إليهم، في صمت، بينما يبادلونني النظرات. |
A mercadoria está boa. Penso que é tempo para falar de números. | Open Subtitles | البضاعة تبدو جيّدة، أعتقد أنّه حانو وقت الحديث بالأرقام |
Aconteceu tanta coisa nos últimos meses. Quase nem temos tempo para falar. | Open Subtitles | لقد حدث الكثير في الأشهر القليلة بالكاد لدينا وقت لنتحدث |