"tenha feito" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد فعل
        
    • قد فعلت
        
    • أنني فعلت
        
    • أنّه فعل
        
    • قد فعلته
        
    • كان فعل
        
    • مهما فعل
        
    Fora a polícia, não há um sul-africano branco em 10.000 que o tenha feito. Open Subtitles ماعدا الشرطة، فلا أعتقد أن هناك رجل أفريكاني واحد من بين 10 آلاف قد فعل ذلك الافريكاني هو الجنوب الإفريقي الأبيض ذو الاصول الأوروبية
    Sim, mas... talvez só a possibilidade de que ele o tenha feito... talvez seja essa a variável que tu queres ignorar neste problema. Open Subtitles حسناً إذاً ولكن فين لم يقتل نفسه حسناً، ولكن لربما أنه إحتمال قد فعل ذلك فحسب ربما أن هذا هو المتغير الذي لم تدخله في المشكلة
    Talvez o tenha feito, mas não me culpes só a mim. Open Subtitles ،وربما قد فعلت فعلًا لكنّك لا تستطيع لومي على هذا
    Não me parece que a Lydia tenha feito algo assim tão horrível. Open Subtitles ولا ارى بان ليديا قد فعلت اي شيء مروع ايضا.
    Acho que talvez tenha feito alguma coisa ao coração enquanto o estava a segurar. Open Subtitles أظن أنني فعلت شيئاً للقلب بينما كنت أحمله
    Mesmo que o tenha feito de propósito como o deixaste fazer isto? Open Subtitles أقصد حتى لو أنّه فعل ذلك عن غاية، فكيف سمحتي له بفعل ذلك؟
    A única maneira de se redimir, é ser o homem que Deus quis que fosse, é admitindo o que tenha feito a noite passada. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تسترجع نفسك، و هي أن ترجع إلى سابق عهدك و تعترف بأي شئ قد فعلته ليلة أمس
    A não ser que ele tenha feito algo indescritível, devias ficar mais animado. Open Subtitles إلا إن كان فعل شيئاً فظيعاً جداً فيجب أن تبتهج
    Convenci-o, que não interessa o que tenha feito, o quanto errou no passado, pois tinha a certeza, que ela ainda se importava com ele. Open Subtitles اقنعته انه مهما فعل و كيف اخفق في الماضي، فانا واثقة بانها لاتزال تهتم لأجله
    E não acho que nenhum de nós tenha feito isto. Open Subtitles ولا اعتقد ان احد منا قد فعل ذلك
    Não significa que a Secção 20 o tenha feito. Open Subtitles لا يعني ان القسم 20 قد فعل
    Será possível que o Zach tenha feito isto enquanto eu estava com a Hannah? Open Subtitles "أمِن الممكن أن يكون (زاك) قد فعل هذا لمّا كنتُ مع (هانا)؟"
    É possível que tenha feito algo e não se lembre? Open Subtitles هل من المحتمل ان تكون قد فعلت شيئاً ولكنك لا تتذكره.. ؟
    Voce nao e oficialmente um homem ate que tenha feito uma natureza tilintar. Open Subtitles أنت لست رسميا رجل حتى كنت قد فعلت خشخشة الطبيعة.
    Não acho que tenha feito isto antes. Open Subtitles لا أظنك قد فعلت هذا من قبل على هذا النحو
    É possível que tenha feito uma má escolha. Open Subtitles إنه من المحتمل أنني فعلت إختيار سيئ
    Não que tenha feito isso. Open Subtitles هذا لا يعني أنني فعلت ذلك سابقا
    Não aceito que te tenha feito mal. Open Subtitles كلا، لا أقبل أنني فعلت شيئاً لك
    Que o tenha feito a mim, tudo bem, mas ele está a fazê-lo ao Timothy. Open Subtitles لا بأس أنّه فعل هذا بي, ولكن الآن يفعله بـ(تيموثي).
    Eu e o Dan fizemos as pazes, e seja lá o que for que a minha mãe tenha feito, eu sei que ela fez por amor. Open Subtitles فعلناها أنا ودان, وأعلم بأن أياً كان فعلته أمي قد فعلته من باب الحب
    Quem quer que tenha feito isto parece ter perdido interesse num e avançado para outro. Open Subtitles أي كان فعل هذا يبدو أنه فقد الاهتمام في واحد و أنتقل إلى التالي.
    O que quer que ele tenha feito, fê-lo demais, porque não se consegue mexer. Open Subtitles مهما فعل فقد قام به بكثرة لأنه لا يستطيع الترحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus