Se nos despacharmos, talvez tenhamos tempo de visitar a minha churrascaria favorita antes da festa. Faça uma boa viagem. | Open Subtitles | لو أسرعنا، قد نملك الوقت للتوقف عند مكان الشواء المفضل عندي قبل بدء الحفلة إحظوا برحلة جيدة |
Talvez a minha melhor hora e de certeza o meu melhor chapéu. Mas temo que não tenhamos tempo. | Open Subtitles | ستكون هذه أفضل لحظاتي، خاصة وأنا أرتدي أفضل قبعاتي، لكن أخشى أننا لا نملك الوقت |
É pena que não tenhamos tempo para conversar, mas... temos um Quinto Selo para partir. | Open Subtitles | من المؤسف باننا لا نملك الوقت لنحتفل سويا لكننا , لدينا ختم خامس |
40 minutos é muito tempo. Talvez tenhamos tempo para sair. | Open Subtitles | مدة كافية 40 دقيقة ربما لدينا الوقت الكافي للخروج من هنا |
- Pessoal, vamos fazer daqui até o Ricardo, para que tenhamos tempo para fazer mudanças para o 'Swan Tone'. | Open Subtitles | (حسن، سننتقل من هنا إلى (ريكاردو (ليكون لدينا الوقت الكافي للتغيير إلى (حمار المستنقع |
-Não que tenhamos tempo para isso... -Porquê? | Open Subtitles | -حتى لو لدينا الوقت لذلك |
- Não me parece que tenhamos tempo! | Open Subtitles | -لا أظن أن لدينا الوقت لذلك ! |
Não me parece que tenhamos tempo para isso. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نملك الوقت لهذا |