Bem, Tenho a certeza que a sua mãe gostaria de celebrar o facto da Júlia finalmente ter-se candidatado à escola de Massas. - O quê? | Open Subtitles | أنا متأكد أن أمك تريد الاحتفال لأن جوليا ستذهب لمدرسة الحلويات |
Tenho a certeza que a Sissy e o Cort já estão nas cabanas, agora dorme e não te preocupes. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن سيسى وكورت عادوا إلى الكبينة الآن عودى للنوم ولا تقلقى |
Tenho a certeza que a minha escolta de caças é perfeitamente capaz, de proteger o Força Aérea Um. | Open Subtitles | أنا واثق أن مقاتليَّ قادرون على حماية طائرتي |
Bom trabalho meninas. Tenho a certeza que a Dai Li irá entregar a mensagem. | Open Subtitles | عمل جيد أيتها الفتيات أنا واثقة أن الداي لي سوف يوصلون الرسالة |
Tenho a certeza que a maioria nunca tinha feito algo do género. | Open Subtitles | أنا متأكده أن معظمهم لم يفعل شيىء مثل هذا من قبل |
Tenho a certeza que a madame tomará conta de todas as suas necessidades. | Open Subtitles | انا متأكدة ان اسيدة سوف تقوم على جميع احتياجاتك |
Tenho a certeza que a Nakamoto aprecia que trabalhem no duro. Sim. | Open Subtitles | أنا واثق من أن شركة تاكوموتو تقدر العمل الشاق |
Tenho a certeza que a Polícia de NY adoraria saber que está a trabalhar com um criminoso. | Open Subtitles | أنا واثقة بأن قسم نيويورك سيود معرفة أنه يعمل مع مجرم |
Bem, Tenho a certeza que a Dra. Brennan ficaria contente por parti-lo outra vez. | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكد أن د. برينان ستكون سعيدة لإعادة كسر معصمك |
Tenho a certeza que a "pulsação" da cabeça teu chuveiro vai estar devastada. | Open Subtitles | أنا متأكد أن رئيس حمامك سيكون حزيناً جداً |
Tenho a certeza que a afirmação vinda de ti vai encorajar pessoas a participar Directora. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الطمأنة منكِ ستشجّع الناس على الحضور أيتها المديرة. |
Tenho a certeza que a tua mãe tem um kit de suicídio... escondido em algum sítio. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن أمك أخفت عدة الإنتحار في مكان ما |
Tenho a certeza que a pobre rapariga está a contar os dias. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن تلك الفتاة الفقيرة تعد الأيام تنازلياً |
Bem, Tenho a certeza que a forma de lhe conquistar o coração é ser gordo e choramingas. | Open Subtitles | أنا واثق أن الطريقة المثلى لتفوز بحبها هي أن تكون بديناً وتبكي |
Bem, Tenho a certeza que a namorada do papá é uma pessoa muito simpática. | Open Subtitles | أنا واثقة أن حبيبة أبيك امرأة لطيفة للغاية |
Tenho a certeza que a América aguenta. | Open Subtitles | أنا متأكده أن أمريكا يمكنها التعامل مع هذا |
Amor, tiraste-o de uma lixeira. Sim. Tenho a certeza que a Annalisa engravidou ali mesmo! | Open Subtitles | عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت.. |
Tenho a certeza que a Hetty te avisou que começamos as 9:30. | Open Subtitles | أنا واثق من أن هيتي قالت لك أنن نبدأ فى الساعة 9: |
Tenho a certeza que a tua mãe é fascinante. | Open Subtitles | أنا واثقة بأن والدتكِ امرأة مُذهلة |
Tenho a certeza que a Gini mencionou o motivo de eu a ter ido ver. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ جيني ذكرت ذلك، إنّني جئت لمقابلتها. |
Tenho a certeza que a cavalaria está a caminho. | Open Subtitles | أنــَا متأكدة من أن الفُرسَان في طَريقِهِم |
Tenho a certeza que a tua morte não seria rápida nem indolor. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن مماتك لا يكون سريعا ولا غير مؤلم, |
Tenho a certeza que a correspondência da minha tia está a ser enviada para ela em Wisconsin. | Open Subtitles | انظري, أنا متأكدة بأن بريد عمتي كان يتحول إليها في ويسكونسن |
Tenho a certeza que a identidade da vítima é a chave para encontrar o nosso assassino. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن هوية الضحية هو المفتاح لإيجاد القاتل |
Tenho a certeza que a Clarke o mantém longe de sarilhos. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من إنّ (كلارك) تبعده عن المشاكل |
Tenho a certeza que a tua mulher e filha quereriam voltar a ver-te. | Open Subtitles | انا متأكدة أن زوجتك و ابنتك سيرغبان في رؤيتك مجدداً |