Meu Deus. tenho a oportunidade de voltar a ensinar crianças. | Open Subtitles | يا الهي ، لدي فرصة لتعليم الصغار مرة اخرى |
tenho a oportunidade de me pirar mais cedo e não vou perdê-la, por isso, até amanhã. | Open Subtitles | مرحباً، لدي فرصة للرحيل من هنا مبكراً و لن أضيعها لذا، أراك غداً |
Hoje, tenho a oportunidade de ter a maior venda da minha carreira. | Open Subtitles | اليوم تسنت لدي فرصة لأحصل على أكبر عقار لأعرضه في حياتي المهنية |
E agora tenho a oportunidade de ganhar este torneio pela minha família. | Open Subtitles | والآن لدي فرصة للفوز هذه البطولة لعائلتي. |
Mas pelo menos agora tenho a oportunidade de começar de novo. | Open Subtitles | لكن على الأقل لدي فرصة الآن للبدء من جديد. |
Foi tudo uma mentira, mas agora tenho a oportunidade de fazer o que está certo | Open Subtitles | وكان كله كذب، ولكن الآن لدي فرصة لتحديد ذلك الحق. |
E agora tenho a oportunidade de colocar o génio de volta na lâmpada. | Open Subtitles | والآن لدي فرصة للمساعدة في إعادة الجني إلى الزجاجة، |
Mas se não afundar, tenho a oportunidade de ser um dos capitães. | Open Subtitles | ولكن اذا لم تغرق سيكون لدي فرصة ان اكون واحدا من القادة |
Mas a verdade é que acredito, como independente, que tenho a oportunidade única de produzir uma mudança política positiva. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي، أنني أعتقد، كمستقل لدي فرصة فريدة من نوعها لإحداث تغيير سياسي إيجابي |
tenho a oportunidade de fazer disto um futuro. | Open Subtitles | لدي فرصة لمستقبل حقيقي ..وجيمي |
Agora, tenho a oportunidade de plantar o meu jardim | Open Subtitles | الآن لدي فرصة للزراعة في حديقتي |
E tenho a oportunidade de fechar um caso antigo meu, por isso... | Open Subtitles | كما أنّ لدي فرصة لإنهاء إحدى قضاياي القديمة، لذا... |
tenho a oportunidade que eles esperaram a vida toda. | Open Subtitles | لدي فرصة إنتظروا حياةً بأكملها لأجلها |
Agora, eu tenho a oportunidade de trabalhar com ela. | Open Subtitles | الآن, أصبح لدي فرصة للمشي بجوارها |
Acho que sou um casamenteiro de espécies e, enquanto fotógrafo, tenho a oportunidade rara de revelar animais e ecossistemas inteiros que jazem escondidos por baixo da superfície do oceano. | TED | أعتقد أنني ألعب دور "الخاطب" نوعا ما وكمصوّر فوتغرافي، لدي فرصة نادرة للكشف على الحيوانات والأنظمة الإيكولوجية برمتها التي تكمن تحت سطح المحيط. |
tenho a oportunidade de fazer algo certo! | Open Subtitles | لدي فرصة لفعل شئ بشكل صائب |
tenho a oportunidade de acabar com tudo. | Open Subtitles | لدي فرصة لوضع حد لها |
tenho a oportunidade de ajudar a mudar isso. | Open Subtitles | و كان لدي فرصة لتغير هذا |