Tenho certeza que ela se enfiou no primeiro comboio assim que os 'Boas Noites' foram dados. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها خرجت ...بأسرع ما تستطيع ما إن انتهت التحيات الأخيرة... |
O meu alemão está um pouco enferrujado, mas Tenho certeza que ela disse | Open Subtitles | فهمى للألمانية بطئ لكن أنا متأكد أنها قالت... |
Pare de desperdiçar o tempo da senhora. - Tenho certeza que ela não quer estar aqui toda a noite. | Open Subtitles | حسنا يا صاح, توقف عن تضييع وقت السيدة أنا متأكد من أنها لا تريد أن تبقى هنا طيلة الليل |
Tenho certeza que ela estaria orgulhosa de ti se ela estivesse aqui a ver-te com a Astrid. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها سيكون فخور بك إذا كانت هي هنا رؤيتكم مع أستريد. |
Tenho certeza que ela fará de tudo... para se adaptar ao nosso estilo. | Open Subtitles | و أنا متأكدة من أنها ستبذل جهدها في إتباع طرقنا. |
Tenho certeza que ela esperava que deixassem-na viver. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنها أملت أن يبقوا على حياتها. |
Tenho certeza que ela fica aqui. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها ستظل هنا |
Tenho certeza que ela será princesa do... | Open Subtitles | أنا متأكد أنها حاصلة على لقب أميرة ... |
Tenho certeza que ela poderia fazer-te uma fonte em reproduções. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها يمكن أن تجعلك النعناع في النسخ. |
Tenho certeza que ela está nalgum lugar. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها في مكان ما، رجل. |
Tenho certeza que ela o perdeu. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها قد أضاعتها |
Tenho certeza que ela está bem. Estamos falar da senhora Huber. | Open Subtitles | لا، أنا واثقة أنها بخير (فنحن نتحدث عن سيدة (هيوبر |
E Tenho certeza que ela odiou-se pela manhã. | Open Subtitles | أنا واثقة أنها كرهت نفسها في الصباح |