"tenho de escrever" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أكتب
        
    • ان اكتب
        
    Mas Tenho de escrever ao Ministério a corrigir a informação. Open Subtitles ولكن يجب أن أكتب للوزارة فوراً لتصحيح المعلومات الخاطئة
    Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    Tenho de escrever uma dissertação para a bolsa de Robinson e não tenho nada. Open Subtitles يجب أن أكتب إطروحة لمنحة روبنسن، ولم أكتب أي شيء بعد.
    O Ross está a chegar. Tenho de escrever cinco páginas. Open Subtitles روس سيعود قريبا وعلي ان اكتب 5 صفحات لألتزم بجدوله
    Eu Tenho de escrever uma história, e preciso de um nome para o vilão. Open Subtitles يجب أن أكتب قصة, وأنا بحاجة الى اسما لشخص شرير.
    Tenho de escrever como o homem comum. Open Subtitles فهمت؟ يجب أن أكتب وكأننى أخاطب الجميع
    Tenho de escrever sobre isso e redescobrir a minha infância. Open Subtitles يجب أن أكتب عن ذلك و اكتشف طفولتي
    Tenho de escrever. Aqui à chuva? Open Subtitles يجب أن أكتب هنا بالخارج في الأمطار ؟
    Tenho de escrever cinco perguntas para George Washington. Open Subtitles يجب أن أكتب خمسة أسئلة أستجواب (جورج واشنطن)؛
    Tenho de escrever um ensaio. Open Subtitles يجب أن أكتب مقالا.
    Vou tomar um duche e, depois, Tenho de escrever. Open Subtitles سأستحم, ثم يجب أن أكتب
    Tenho de escrever, acredite. Open Subtitles -صدقني، يجب أن أكتب هذا
    Tenho de escrever a minha exposição pessoal. Open Subtitles يجب أن أكتب مقالتي الخاصة!
    Meu último trabalho de inglês, Tenho de escrever algo... e ler para a turma, sem exceção. Open Subtitles فعلي ان اكتب شيءا في الاختبار النهائيي للغة الإنجليزي وقرأته أمام الصف كاملا بدون اي إستثناءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus