"tenho de saber se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد أن أعرف لو
        
    • أريد أن أعرف إن
        
    • أحتاج أن أعرف إن
        
    • أريد أن أعرف إذا
        
    • أريد ان أعرف إن
        
    • لأنني أريد أن أعرف
        
    • عليّ أن أعلم
        
    Tenho de saber se alguém penhorou uma câmara aqui, nas últimas 24 horas. Open Subtitles أريد أن أعرف لو رهن أيّ شخص كاميرا هنا في الـ24 ساعة الماضية.
    Agora Tenho de saber se alguém anda a mexer com muitos diamantes puros. Open Subtitles الآن أريد أن أعرف لو حرّك أحدهم اليوم ألماساً لا تشوبه شائبة، الكثير منه.
    Tenho de saber se ele talvez... Tomou precauções com a Amanda. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان قد توخى حذره مع أماندا
    Tenho de saber se a Capitã Mackelson bebeu na sua festa na noite passada. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت كابتن ماكيلسون تشرب الخمر في حفلتكِ في الحانة الليلة الماضية
    Tenho de saber se há alguma coisa que prove que teve um caso com o Presidente. Open Subtitles فمثلاً، أحتاج أن أعرف إن كان هناك دليل على وجود علاقة بينكِ وبين الرئيس
    Tenho de saber se bufaram o plano à polícia. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كانت خطة هروبنا كُشفت كباقي العملية اللعينة
    Tenho de saber se você viu este homem. Open Subtitles أريد ان أعرف إن رأيت هذا الرجل، ان كنت تعرف أي شيئ عنه، ولم تطلعني على ذلك.
    Tenho de saber se da próxima vez... grava as minhas palavras, vai haver uma próxima vez... as minhas ordens vão ser cumpridas... as minhas exactas ordens... Open Subtitles لأنني أريد أن أعرف في المرة القادمة وتذكرّي كلامي،ستكون هنالك مرة قادمة أوامري ستنفّذ.
    Tenho de saber se foi ele um dos assaltantes. Open Subtitles عليّ أن أعلم إن كان أحدَ اللّصوص
    Tenho de saber se ele mantém um depósito aqui. Open Subtitles أريد أن أعرف لو كان يحتفظ بوحدة تخزين هنا.
    Sim, estou no local do crime, a fingir ser uma polícia então, Tenho de saber se a digital vai ser compatível. Open Subtitles نعم، انا في مسرح الجريمة اللعين أتظاهر بأني شرطية لعينة لذا أريد أن أعرف لو أن البصمات اللعينة
    Tenho de saber se ela pode ser a chefe da Neurocirurgia. Open Subtitles أنا أسأل لأنني أريد أن أعرف لو كنا نريدها واجهة المشفى لجراحة الأعصاب
    Tenho de saber se o Beecher o armadilhou. Open Subtitles أريد أن أعرف لو كان (بيتشر) من أوقع به يا (فوسكو).
    Tenho de saber se vai afectar a tua coordenação motora ou noção. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان سيؤثر على المهارات الحركية، أو على إدراككِ
    Tenho de saber se posso confiar em ti. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان يمكنني أن أثق بك
    Tenho de saber se há alguma coisa que prove que teve um caso com o Presidente. Open Subtitles أحتاج أن أعرف إن كان لديكِ أية دليل على ما جرى بينكِ وبين الرئيس
    - Tenho de saber se é verdade. Open Subtitles انظر، أريد أن أعرف إذا ما كان ذلك حقيقيّاً
    - Tenho de saber se acreditas em mim. Open Subtitles أريد ان أعرف إن كنتِ تصدقينني
    Tenho de saber se tu não és também um mentiroso. Open Subtitles عليّ أن أعلم أنك لست كاذباً أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus