"tenho de te dizer uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • علي أن أخبرك
        
    • علي ان اقول لك
        
    • على ان اخبرك
        
    • يجب أن اخبرك
        
    • يجب أن أخبركِ
        
    Tenho de te dizer uma coisa e talvez não devesse. Open Subtitles علي أن أخبرك أمراً و على الأرجح لا ينبغي علي ذلك
    Ouve, Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles و.. و لا اسمع,اسمع علي أن أخبرك
    Amanda... Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles اماندا علي ان اقول لك شيءً
    O meu nome é Damien Scott, e... Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles اسمى داميان سكوت , و و على ان اخبرك شيئاً
    Ouve, Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles اسمعي ، يجب أن اخبرك شيء
    Sei que não sou boa a exprimir sentimentos, mas Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles أعرف أنني لست جيدة بمشاعري ياإلهي... لكن يجب أن أخبركِ بشيء، حسنُ؟
    Mas Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles علي أن أخبرك بشيء
    Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles علي أن أخبرك بشئ
    Tenho de te dizer uma coisa, Marce. Open Subtitles علي أن أخبرك بشيء
    - Tenho de te dizer uma merda, querida. Open Subtitles -أنا تماماً علي أن أخبرك بشيء؟
    Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles علي أن أخبرك بشيء ما
    Sabrina, Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles سابرينا, علي ان اقول لك شيء.
    Olha... Natalie, Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles ناتلي,يجب على ان اخبرك بشيء
    Ouve, Schmidt, Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles اسمع (شميت) يجب أن اخبرك أمراً
    Ouve, Carly, Tenho de te dizer uma coisa. Eu não vejo futuro para nós. Open Subtitles اسمعي يا "كارلي" يجب أن أخبركِ شيء ما انا لا ارى مستقبلاً هنا فحسب
    Tenho de te dizer uma coisa muito difícil. Open Subtitles يجب أن أخبركِ بشيء, شيء صعب
    Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles يجب أن أخبركِ بأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus