"tenho homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي رجال
        
    • لديّ رجال
        
    • لدي الرجال
        
    • هناك رجال
        
    Tenho homens por todo o caminho até ás ruinas. Open Subtitles لدي رجال على الطريق المؤدي إلى البقايا كله
    Eu Tenho homens aqui na linha da frente e você dá conferências de imprensa. Open Subtitles لدي رجال هنا في طريقهم للأذى وأنت تلقي المؤتمرات الصحفية
    Tenho homens lá dentro que farão a vida do vosso amigo um inferno. Open Subtitles لدي رجال بالداخل يمكن أن يجعلوا حياة صديقكم كالجحيم
    Tenho homens, vou enviá-los, mas ela já terá ido embora. Open Subtitles لا تزعج نفسك، لديّ رجال سأرسلهم لكنّه ستكون قد رحلت
    Tenho homens a monitorizar os microfones colocados nos quartos. Open Subtitles لديّ رجال يراقبون كل الميكروفونات المزروعة في أغلب الغرف وماذا عن فريقنا الضارب؟
    Tenho homens a baterem a cidade neste momento, papá. Open Subtitles لدي الرجال تمشيط المدينة ونحن نتكلم ، أوبا.
    Eu Tenho homens, camiões e armas, mas não tenho provisões. Open Subtitles . لدي الرجال والشاحنات والاسئلة ,ولكن بدون اي بضائع
    Tenho homens a tratar disso. Temos que lidar com um assassinato, senhor. Open Subtitles هناك رجال يعملون على هذا الأمر وانا لدى جريمة اتعامل معها
    Tenho homens atrás de mim e tu desafias-me sozinho? Open Subtitles أنا لدي رجال تقف ورائي وأنت تقف بمفردك تتحداني؟
    Fiquem avisados... Tenho homens posicionados nos portões da cidade. Open Subtitles كن على حذر لدي رجال ينتظرونني خارج اسوار المدينة
    Tenho homens em sítios onde os seus não chegam. Open Subtitles لدي رجال في أماكن ,لا يستطيع رجالك الذهاب إليها
    Não Tenho homens suficientes para a ajudar a recuperar Winterfell. Open Subtitles أنا ليس لدي رجال كافيين لمساعدتها لأخذ وبينترفل
    Tenho homens que me disseram para ter cuidado com um sacana com um sotaque estranho. Open Subtitles لدي رجال الذين أخبروني أن أبحث عن طويل القامة ابن العاهرة بلكنة مضحكة.
    Tenho homens por toda a terra. Vou passar a palavra e pedir que me informem. Open Subtitles لدي رجال في جميع أنحاء الأرض سأرسل في طلب الأخبار منهم
    -Ainda Tenho homens em campo. Open Subtitles -ما زال لديّ رجال في ميدان القتال
    Tenho homens a procura. Open Subtitles لديّ رجال يبحثون عنها
    Já tivemos maiores. Quincy, Somerville, dois em Southie. Mal Tenho homens para acompanhar. Open Subtitles (كوينسي)، (سمرفيل)، واثنان في (ساوثي) بالكاد لديّ رجال لنحافظ عليها
    Tenho homens a verificar todas as portas de acesso mas existem literalmente dezenas. Open Subtitles لدي الرجال فحص كل باب وصول واحدة، لكن هناك عشرات.
    Tenho homens escondidos no bosque, quando me for embora, vai pensar que estás sozinho. Open Subtitles لدي الرجال في كل مكان عندما أذهب، انه سوف يعتقد أنك وحدك.
    Tenho homens a vasculhar a cidade. Open Subtitles هناك رجال يمشطون المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus