"tenho isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي هذا
        
    • لدي هذه
        
    • لديّ هذا
        
    • لديّ هذه
        
    • لقد وضعت هذا
        
    • ولدي هذه
        
    Tenho isto aqui dele, no telefone. Open Subtitles هنا , لدي هذا التصوير في جوالي لقد شاهدته للتو
    - Sabes mas eu Tenho isto aqui. Open Subtitles -أليس كذلك ؟ -أجل -لكن لدي هذا و فيه كل صربات قلبي
    Tenho isto. Open Subtitles كيف تتعاملين مع الخوف؟ لدي هذا
    - Bom, é para isso que Tenho isto. Open Subtitles حسناً، لهذا لدي هذه و أنت إذا لازلت تجادل بشأنه
    Tenho isto para o 304. Vou ver se ela está lá. Open Subtitles لدي هذه للغرفة304 سأتفقدها وأرى اذا كانت هناك
    Tenho isto a dizer, eu morrerei pela Dinastia Qing! Open Subtitles لديّ هذا لأقوله، سأموت لأجل سلالة (كينغ).
    Claro que sabemos. Eu Tenho isto. Open Subtitles .طبعاً نعرف لديّ هذه
    Tenho isto na água à não mais que umas horas. Open Subtitles لقد وضعت هذا في الماء لأقل من بضع ساعات
    Tenho isto para me lembrar todos os dias. Open Subtitles لدي هذا لكي يذكرني بما حدث يوميا
    Tenho isto tudo sob controlo, muito obrigado. Open Subtitles لدي هذا كل شيء تحت السيطرة، شكرا جزيلا.
    Fico feliz por saber que Tenho isto contigo. Open Subtitles يجعلني سعيداً معرفة أن لدي هذا معك
    Graças ao apoio da equipa do Google Earth, agora Tenho isto. TED وبضل دعم فريق جوجل إيرث (برنامج خرائطي وجغرافي)، لدي هذا الآن.
    Estando prestes a deixar esta fugidia passagem na Terra, Tenho isto a dizer. Open Subtitles لدي هذا القول: سأراكم جميعا...
    E Tenho isto para me proteger. Open Subtitles لدي هذا لحمايتي
    Quando preciso de distanciar-me da informação real Tenho isto. Open Subtitles وعندما أحتاج لاستراحة من هذه المعلومات لدي هذه المجلة
    Tenho isto para o recordar. Open Subtitles أنا لدي هذه أتذكره بها
    Não, mas eu Tenho isto. Open Subtitles كلا، لكن لدي هذه.
    Mas Tenho isto, vale mais de 60 euros. Open Subtitles {\pos(192,250)} لكن لدي هذه {\pos(192,250)} أنها تساوي أكثر من 60 يورو
    Tenho isto desde a universidade. Open Subtitles لدي هذه الحالة منذ الكلية.
    Eu sei. É por isso que Tenho isto. Open Subtitles أعرف، ولهذا السبب لديّ هذا
    Mas em caso de paragem de cardíaca, Tenho isto... Open Subtitles في حالة السكتة القلبيّة، ''لديّ هذه...
    Mãe, por favor, vai para casa. Tenho isto sob controlo. Open Subtitles أمى أرجوكى , فقط عودى للمنزل لقد وضعت هذا تحت السيطرة
    Aqui está. E Tenho isto para ti também. Open Subtitles هاهي ذي، ولدي هذه من أجلك أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus