Crane disto, mas Tenho lido os guiões e tenho de dizer que "As The World Turns" vai tornar-se imperdível. | Open Subtitles | لكن لقد كنت أقرأ النصوص و أنا فقط أريد القول بان مسلسل أز ذا وورلد تيرنز سيصبح برنامج لا يُفتقد |
Tenho lido os frascos dos seus remédios. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ زجاجات وصفاتك الطبية |
Porque Tenho lido os e-mails da Dra. Brennan. | Open Subtitles | لأنني كنت أقرأ رسائل البريد الألكتروني للد. (برينان) |
Tenho lido os Evangelhos, as palavras de São Mateus. | Open Subtitles | كنت أقرأ الأنجيل (كلمات القديس (ماثيو |
Tenho lido os planos do Pilcher. | Open Subtitles | (كنت أقرأ خطط (بيلشر |