Não tenho medo de nada, muito menos de ti. | Open Subtitles | لست خائفة من آي شيء ، بالأخص أنت |
Pois eu tenho medo de espaços fechados, como a prisão! | Open Subtitles | أنا أخاف من الأماكن المغلقة ، مثل السجون أرجوك |
Eu não tenho medo de ninguém, Professor. Percebe isso? | Open Subtitles | لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟ |
Amarrar-me com cordas! Vou mostrar-lhes como é. Não tenho medo de raparigas. | Open Subtitles | قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات. |
tenho medo de te beijar e ficar apaixonada por ti. | Open Subtitles | أخاف أن أقبلك وبعدها أقـع في حبـك هل ستفعلين ؟ |
tenho medo de fechar os olhos, porque... se fechar, posso não acordar mais. | Open Subtitles | لم أعد أستطيع النوم لم أنم إطلاقاَ أخشى من إغلاق عيني لأنني لو أغلقت عيني ربما |
Não tenho medo de morrer, só de ser morto. | Open Subtitles | لَستُ خائفا من المَوت، أنا خائف أن أُقتَل |
Sei que é tolice, mas não queria que viajasse. tenho medo de ficar só. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سخيف,لكن لا تغادر أنا خائفة من البقاء وحيدة |
tenho medo de estar sozinha, de não poder estar sozinha. | Open Subtitles | خائفة من أن أكون وحيدة. خائفة من ألا أكون وحيدة |
tenho medo de mim. Se o vir e ele tentar possuir-me eu vou querê-lo também. | Open Subtitles | أنا خائفة من نفسى، أخشى أننى لو رأيته وحاول أخذى |
Eu não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية |
Tal como eu não tenho medo de um frigorífico. | TED | هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة. |
Em breve estamos em casa, e eu tenho medo de vacas. | Open Subtitles | سنصل إلى البيت بعد قليل وأنا أخاف من الأبقار |
- Faz alguma coisa. - tenho medo de tocar em mais coisas. | Open Subtitles | ـ افعل شيئا ـ أنا خائف من ضغط أي شيء آخر |
Nas últimas 4 semanas tenho tido medo de ver-te, mas tenho medo de não te ver. | Open Subtitles | لقد كنت خائفاً من أن أراك الأسابيع الماضية و الآن أنا خائف من ألا أراك |
sei os podres de todos, e não tenho medo de falar. | Open Subtitles | تذكروا فحسب أن لديّ فضائح لكم ولست خائفاً من اظهارها |
Não quero ficar no meu emprego para o resto da vida, mas... tenho medo de sair. | Open Subtitles | لا أريد البقاء في وظيفتي لبقية حياتي لكنني أخاف أن أتركها |
Ninguém se mexe. Tenho aqui um dragão. E não tenho medo de usá-lo. | Open Subtitles | حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه |
Sabes, não tenho medo de morrer mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Obrigado, mas não tenho medo de nada. | Open Subtitles | شكراً، لكنني لا أهاب شيئاً |
Não sejas tolo, Pepper. Não tenho medo de uma cobrinha. | Open Subtitles | لا تَكُنْ سخيف، فلفل لا اخاف من الافاعي الصغيره |
Queria que durasse, mas tenho medo de estragar tudo. | Open Subtitles | أريد أن يستمر الأمر أخشى أنني سأفسد الأمر |
tenho medo de um ter a bondade, que o outro parece ter! | Open Subtitles | اخشى ان احدهما لديه كل الطيبة، والآخر لديه كل مظهرها فقط. |
Eu tenho medo de entrar na piscina, papá. | Open Subtitles | أنا خائف بأن أذهب الى بركة السباحة ,ياأبي |
Hey! Hey, eu não tenho medo de lutar. | Open Subtitles | ليس كل رجل بإمكانه فعل ذلك أنا لست خائفًا من العراك |
Não te devo dinheiro e de certeza que não tenho medo de ti, portanto, porque te evitaria? | Open Subtitles | لا أدين لك بمال ولست أخافك بالتأكيد، فلِمَ إذن أتجنبك؟ |