"tenho medo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • خائفة من
        
    • أخاف من
        
    • خائف من
        
    • خائفاً من
        
    • أخاف أن
        
    • أخشى من
        
    • خائفا من
        
    • أهاب
        
    • اخاف من
        
    • أخشى أنني
        
    • أنا خائف أن
        
    • اخشى ان
        
    • خائف بأن
        
    • خائفًا من
        
    • أخافك
        
    Não tenho medo de nada, muito menos de ti. Open Subtitles لست خائفة من آي شيء ، بالأخص أنت
    Pois eu tenho medo de espaços fechados, como a prisão! Open Subtitles أنا أخاف من الأماكن المغلقة ، مثل السجون أرجوك
    Eu não tenho medo de ninguém, Professor. Percebe isso? Open Subtitles لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟
    Amarrar-me com cordas! Vou mostrar-lhes como é. Não tenho medo de raparigas. Open Subtitles قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات.
    tenho medo de te beijar e ficar apaixonada por ti. Open Subtitles أخاف أن أقبلك وبعدها أقـع في حبـك هل ستفعلين ؟
    tenho medo de fechar os olhos, porque... se fechar, posso não acordar mais. Open Subtitles لم أعد أستطيع النوم لم أنم إطلاقاَ أخشى من إغلاق عيني لأنني لو أغلقت عيني ربما
    Não tenho medo de morrer, só de ser morto. Open Subtitles لَستُ خائفا من المَوت، أنا خائف أن أُقتَل
    Sei que é tolice, mas não queria que viajasse. tenho medo de ficar só. Open Subtitles أعلم أن هذا سخيف,لكن لا تغادر أنا خائفة من البقاء وحيدة
    tenho medo de estar sozinha, de não poder estar sozinha. Open Subtitles خائفة من أن أكون وحيدة. خائفة من ألا أكون وحيدة
    tenho medo de mim. Se o vir e ele tentar possuir-me eu vou querê-lo também. Open Subtitles أنا خائفة من نفسى، أخشى أننى لو رأيته وحاول أخذى
    Eu não tenho medo de nada. Companheiros de equipa são uma responsabilidade. Open Subtitles أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية
    Tal como eu não tenho medo de um frigorífico. TED هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة.
    Em breve estamos em casa, e eu tenho medo de vacas. Open Subtitles سنصل إلى البيت بعد قليل وأنا أخاف من الأبقار
    - Faz alguma coisa. - tenho medo de tocar em mais coisas. Open Subtitles ـ افعل شيئا ـ أنا خائف من ضغط أي شيء آخر
    Nas últimas 4 semanas tenho tido medo de ver-te, mas tenho medo de não te ver. Open Subtitles لقد كنت خائفاً من أن أراك الأسابيع الماضية و الآن أنا خائف من ألا أراك
    sei os podres de todos, e não tenho medo de falar. Open Subtitles تذكروا فحسب أن لديّ فضائح لكم ولست خائفاً من اظهارها
    Não quero ficar no meu emprego para o resto da vida, mas... tenho medo de sair. Open Subtitles لا أريد البقاء في وظيفتي لبقية حياتي لكنني أخاف أن أتركها
    Ninguém se mexe. Tenho aqui um dragão. E não tenho medo de usá-lo. Open Subtitles حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه
    Sabes, não tenho medo de morrer mas matar um homem ferido, essa é uma jogada baixa, mesmo para ti. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Obrigado, mas não tenho medo de nada. Open Subtitles شكراً، لكنني لا أهاب شيئاً
    Não sejas tolo, Pepper. Não tenho medo de uma cobrinha. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف، فلفل لا اخاف من الافاعي الصغيره
    Queria que durasse, mas tenho medo de estragar tudo. Open Subtitles أريد أن يستمر الأمر أخشى أنني سأفسد الأمر
    tenho medo de um ter a bondade, que o outro parece ter! Open Subtitles اخشى ان احدهما لديه كل الطيبة، والآخر لديه كل مظهرها فقط.
    Eu tenho medo de entrar na piscina, papá. Open Subtitles أنا خائف بأن أذهب الى بركة السباحة ,ياأبي
    Hey! Hey, eu não tenho medo de lutar. Open Subtitles ليس كل رجل بإمكانه فعل ذلك أنا لست خائفًا من العراك
    Não te devo dinheiro e de certeza que não tenho medo de ti, portanto, porque te evitaria? Open Subtitles لا أدين لك بمال ولست أخافك بالتأكيد، فلِمَ إذن أتجنبك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus