Apertava-te a mão, mas Tenho medo que caia. | Open Subtitles | كنت سأصافحك إلا أنني أخاف أن يزيل عنك المرض |
Se ignorar-mos isso, Tenho medo que a sua autoridade possa ficar manchada. | Open Subtitles | , إن تجاهلنا ذلك أخشى أنّ سُلطتك قد تتلوث |
Não Tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar a tortura. | Open Subtitles | لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب |
Tenho medo que isto esteja relacionado convosco. | Open Subtitles | أنا قلق أن يكون الأمر متعلقاً بكم أيها الأصحاب |
Tenho medo que talvez, por não ser o homem mais expressivo do mundo, | Open Subtitles | اخشى انه نوعا ما لأنني لست أكثر شخص تعبيرا في العالم |
Quero ir à biblioteca, mas Tenho medo que me siga. | Open Subtitles | .. كنت أريد الذهاب للمكتبة ولكن أخشى أن يتبعني |
Tenho medo que, ao mudar as coisas más, também mude as boas. | Open Subtitles | أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم |
Tenho medo que o meu filho cresça sem mim, se esqueça da minha cara, se esqueça da minha voz. | Open Subtitles | أنا خائف من أن إبني يكبرُ بدوني، وينسى إسمي، وينسى صوتي. |
Compro coisas, Tenho medo que mas roubem, arranjo mais chaves. | Open Subtitles | وإذا شريت بعض الأشياء أخاف أن تُسرق، وأحصل على مفاتيح أكثر |
Por que não contar apenas a verdade? Porque Tenho medo que a verdade arruíne tudo. Aí está ele. | Open Subtitles | أنت اختلقت كل هذا؟ لماذا لا تقولين الحقيقة فحسب؟ لأنني أخاف أن الحقيقة سوف تخرب كل شيء هاهو ذا |
Sempre que fecho os olhos Tenho medo que ele lá esteja quando acordar. | Open Subtitles | .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ |
E Tenho medo que tu mudes de ideias e que venhas a não querer isto. | Open Subtitles | و أخشى أنّ تـُغير رأيكَ و أن تكون غير راغب بذلك. |
De qualquer modo, Tenho medo que isto seja o começo do fim da nossa "coisa" especial. | Open Subtitles | على أيّ حال ، أخشى أنّ هذا هو بداية النهاية لوجهات نظرنا الخاصة |
Para protegê-la. Tenho medo que algum vilão a ameace. | Open Subtitles | من أجل أن أحميها أخشى من أن يهددها أحد المجرمين |
Tenho medo que apareça alguém que descubra como és espantoso. | Open Subtitles | أخشى من أن يأتي شخصا آخر ويكتشف كم أنت رائع |
Da maneira que está agachada, Tenho medo que esse rapazola possa cair aí de dentro. | Open Subtitles | أنتِ مترقفصة, أنا قلق أن الفتى في بطنكِ سينزلق للاسفل |
Tenho medo que nunca vá ser tão forte como era. | Open Subtitles | اخشى انه لن يكون قويا بقدر ما كان سابقا |
Tenho medo que algo de terrível tenha acontecido, e receio que eu tenha algo a ver com isso. | Open Subtitles | أنا أخشى أن شيئاً مكروها قد أصابها وأخشى أنها ربما تفعل شيئاً ما قد يعرضها لذلك |
Tenho medo que, eu telefonando, ele não me fale. | Open Subtitles | أخشى إن اتصلت به, أن لا يتحدث الىّ |
Tenho medo que ele se afunde. | Open Subtitles | أنا خائف من أن ينهار |
Oh, não. Eu nunca ligo o radiador. Tenho medo que rebente. | Open Subtitles | . لا أنا لا أشغلها أبداً,أخاف من أن تنفجر |
Vais ficar bom, querido, mas Tenho medo que eles venham atrás de nós. | Open Subtitles | ستكون بخير , حبيبي لكني أخشي أن يأتوا من أجلنا |
Não consigo imaginar contar a alguém, porque Tenho medo que se torne real. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل إخبار أحد أن ما أخشاه سيتحقق |