"tenho muita coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي الكثير
        
    • لديّ الكثير
        
    • أملك الكثير
        
    Então Tenho muita coisa a ler para estar preparada para a apresentação. Open Subtitles من الواضح أن لدي الكثير من القراءة حتى أكون جاهزة للمقابلة
    Tenho muita coisa para fazer. Certo, tchau. Deixe a sua mensagem. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء لأعملها حسنا, إلى اللقاء اترك رسالة
    Não, eu Tenho muita coisa para fazer em casa. Open Subtitles لا بالواقع لدي الكثير كي اقوم به بالمنزل
    Gostava de te ajudar, mas Tenho muita coisa para tratar de momento. Open Subtitles أودّ مساعدتك، ولكن لديّ الكثير لأهتمّ به حالياً
    Tenho muita coisa para organizar aqui. Open Subtitles لديّ الكثير من البيانات للتعامل معها هُنا
    Não Tenho muita coisa. São poucas as evidências. Open Subtitles لا أملك الكثير من الأدلة للوقوف عليها
    Se precisas de ir à casa de banho, vai agora, porque Tenho muita coisa para dizer. Open Subtitles إذا أردت أن تذهبي للحمام الآن إذهبي لأنه لدي الكثير لأقوله
    Talvez na tua vida... Eu Tenho muita coisa a acontecer. Open Subtitles ربما في حياتك انت لأن لدي الكثير من الأمور التي تجري
    Óptimo. Tenho muita coisa para te contar. Open Subtitles رائع, لأن لدي الكثير مما أرغب إخباركِ به
    Desculpa, querido. Não quis ser insensível. Só que Tenho muita coisa para fazer. Open Subtitles آسفة يا عزيزي، لم أقصد بان اكون عديمة المشاعر ولكن لدي الكثير لأفعله
    - Tenho muita coisa em que pensar. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء أفكر بفعلها القياده تساعد
    Desculpa, Tenho muita coisa em que pensar. Open Subtitles أنا أسفة, لدي الكثير من الأمور التي تشغلني وتجول عقلي الأن.
    Tenho muita coisa agora para me esconder. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء تحدث الآن للذهاب للأختباء
    Mas não para daqui a uns meses. Sabes, eu... Tenho muita coisa para fazer. Open Subtitles ولكن ليس لبضعة أشهر وأنت تعلم، لدي الكثير لأفعله
    Ouça, Tenho muita coisa para fazer aqui. Open Subtitles إنظر، لدي الكثير من الترتيبات لأقوم بها هنا، لذا بإمكاننا
    Tenho muita coisa a tratar. Open Subtitles لدي الكثير من الأمور لأنهيها أولاً
    Obrigado por pensares em mim, mas Tenho muita coisa a acontecer no momento, amigo. Open Subtitles شكرًا لك للتفكير بي، ولكن لديّ الكثير من الأعمال يارجل.
    Tenho muita coisa a dizer sobre isso. Open Subtitles لديّ الكثير لأقوله عن ذلك ثقْ بى
    "o que significa que Tenho muita coisa a pôr em dia." Open Subtitles مما يعني أنه لديّ الكثير لأطلع عليه
    Descansa, Raymond. Tenho muita coisa para contar-te. Open Subtitles إسترح إذن "رايموند" لديّ الكثير كي أخبرك به
    Não Tenho muita coisa que era da minha mãe, mas sabes, isto estava guardado na gaveta, e sei que ela é dançarina. Open Subtitles لا أملك الكثير من أشياء والدتي، لكن... وكان هذا باقياً في درجي، وأعلم أنّها راقصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus