Não tenho nada que me emocione | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي أيّ شئُ يَنتقلُ لي |
Não tenho nada que valha a pena roubar. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي أيّ شئُ يساوي الأَخْذ. |
Quero que saibam que não tenho nada que ver com essa comida. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً ان تعلموا ان ليست لي أي علاقه بما تأكلون |
Para ser franco, não tenho nada que ver com isto. | Open Subtitles | ليس لي أي علاقة بكل هذا |
Contudo, eu não tenho nada que gostasse de partilhar com uma agência de informações, especialmente uma agência de informações estrangeira. | TED | حتى الآن، وليس لدي أي شيء أود على وجه الخصوص ارغب في مشاركته مع وكالة الاستخبارات وخصوصا وكالة الاستخبارات الخارجية. |
Devias ter-me dito que vinhas, Não tenho nada que vos dê, de comer. | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرني بأنك سوف تأتي ليس لدي أي شيء لإطعامكم |
Não tenho nada que ver com isto. Não sei por que ela trouxe aquilo. | Open Subtitles | لا علاقة لي بهذا لا أدري لماذا أحضرت هذا إلى هنا |
Para variar não tenho nada que fazer. A culpa é tua e não tenho pena de ti. | Open Subtitles | ـ كالعادة، ليس لدى شئ أفعله ـ إنها غلطتك ولا أشعر ولو بالقليل من الأسف لكِ |
Não tenho nada que ver com aquele rapaz. Nada. | Open Subtitles | ليس لي أي علاقة بهذا الولد! |
Não tenho nada que te possa impedir. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء لردعك يمكنك أن تقضي عليّ |
Ouve, não tenho nada que fazer esta noite. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء لأعمله الليلة |
Não tenho nada que me faça regressar. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء لأعود إليه. |
Juro pela vida dos meus filhos, não tenho nada que ver com o Danny Rand. | Open Subtitles | أقسم بحياة طفلي إنه لا علاقة لي بـ"داني راند". |
Isto não para. Não tenho nada que ver com isto. | Open Subtitles | إن الوقت يمر ولا علاقة لي بالأمر |
Não tenho nada que fazer. Telefonei à Gloria. | Open Subtitles | ليس لدى شئ لأفعلة فأتصلت بجلوريا |
Óptimo. Também não tenho nada que vestir. | Open Subtitles | . جيد . ليس لدى شئ لأرتديه على أية حال |