"tenho o pressentimento" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي شعور
        
    • لدى شعور
        
    • لدي احساس
        
    Não sei o que o FBI lhe possa ter dito, mas Tenho o pressentimento de que o seu filho vai ser encontrado. Open Subtitles أعلم ماقد سمعتيه من مكتب التحقيقات الفيدرالي, لكن لدي شعور قوي بأننا سنجد إبنك.
    Tenho o pressentimento de que ela lhe apetecia algo com loomi. Open Subtitles لدي شعور أنها كانت تحن لشيء يتطلب الليمون المجفف
    Tenho o pressentimento que não queres que a companhia saiba o que tens andado a fazer. Open Subtitles لدي شعور بأنك لا تريد من الشركة أن تعرف مالذي تقوم به
    Acho que não. Tenho o pressentimento de que nos devíamos envolver já. Open Subtitles لا أعتقد هذا, لدى شعور بأننا يجب أن نتدخل الآن
    Não sei. Tenho o pressentimento de que vamos descobrir. Open Subtitles لا اعرف , ولكن لدى شعور سىء بأننا سنكتشف
    Tenho o pressentimento de que se descobrirmos do que é que a Alwyn andava à procura, encontramos o assassino. Open Subtitles لدي احساس اذا وجدنا ماكانت تبحث عنه آلوين سنجد القاتل
    Tenho o pressentimento horrível de que a Simmons se vai despedir. Open Subtitles لدي شعور فظيع بأن "سيمونز" على وشك تسليم إشعار إستقالتها
    Se sai por aquela porta, Tenho o pressentimento que a sua sorte mudará rapidamente. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب لدي شعور بأن حظك سيتغير سريعا
    Tenho o pressentimento Que algo vai correr mal Open Subtitles لدي شعور بأن الأمور ليست على ما يرام ♪
    Vou fazer 44 anos no próximo mês e Tenho o pressentimento de que os 44 anos vão ser um ano fabuloso, um ano de conquistas, de concretizações. TED سأصبح في سن الأربعة والأربعين من عمري الشهر القادم، لدي شعور أن عام الأربعة والأربعين سيكون عاماَ جيداَ بالنسبة لي، سيكون عاماً من التحقيق والإنجاز.
    Tenho o pressentimento de que é o assassino que procuramos. Open Subtitles ...لقد كان لدي شعور قوي بأن صائد الجوائز هذا .هو القاتل الذي نبحث عنه
    Tenho o pressentimento de que acertei. Open Subtitles لدي شعور أظن أنني نجحت في تخمينه
    Não sei. Tenho o pressentimento que há mais qualquer coisa. Open Subtitles لدي شعور يجب ان نعرف اكثر عن ذلك
    Tenho o pressentimento que pode haver problemas em River City. Open Subtitles (لدي شعور بأنه ستكون هناك مشاكل في مدينة (ريفر
    Porque é que Tenho o pressentimento que Gibbs planeou usar esse indivíduo como isca desde o início? Open Subtitles لماذا لدي شعور غريب عن إستخدام غيبز) لهذا الرجل كطعم من البداية؟ ) (لأنه (غيبز
    Tenho o pressentimento que vamos rever o Ben. Open Subtitles لدي شعور قوي اننا سنرى بين عن قريب
    Mas eu Tenho o pressentimento de que ele vai aparecer. Open Subtitles إذاً مجدداً، لدي شعور أنه سيظهر
    Tenho o pressentimento que Brian Ellis é apenas a ponta do icebergue. Open Subtitles لدى شعور أن برايان أليس هو طرف الخيط
    Tenho o pressentimento de que posso ajudar. Open Subtitles لدي احساس انه يمكنني المساعدة
    Tenho o pressentimento que ela já sabe. Open Subtitles لدي احساس بانها تعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus