Tenho o que precisa, grande Brutus, um novo elixir que inventei. | Open Subtitles | لدي ما تحتاجه يا بروتوس العظيم أكسير جديد صنعته بنفسي |
Não Tenho o que é preciso, e nada pode mudar isso. | Open Subtitles | ليس لدي ما يتطلبه الأمر, و لا شيء يمكنه تغيير هذا |
Tenho o que quero. O controlo do avião e de tudo mais. | Open Subtitles | لقد حصلت على ما اريد فانا الان المتحكم فى الطائرة و كل من فيها |
Tenho o que precisava da Protecção de Testemunhas. | Open Subtitles | حصلت على ما أريده من برنامج حماية الشهود لنذهب في جولة |
E agora Tenho o que pode parecer, dadas as circunstâncias, um pedido estranho. | Open Subtitles | والآن لديّ ما يبدو في مثل هذه الظروف طلب غريب |
- Levitar? Se querem levitar eu Tenho o que precisam. | Open Subtitles | يحلّق في الهواء ؟ إذا أردتُم أيّها الرفاق التحليق في الهواء , فأنا لديّ ما تحتاجون إليه |
Tenho o que precisa. Só lhe dou quando me entregar a Kate Warner. | Open Subtitles | لدي ما تحتاجه ولن تأخذه حتى تسلمني كايت ورنر |
Acha que Tenho o que é preciso para ser actriz? | Open Subtitles | هل تظن انه لدي ما يكفي لكي أكون ممثلة؟ |
Deixa-me ver se Tenho o que é preciso. Eu nem sei. | Open Subtitles | دعني أرى ما إذا كان لدي ما أقول أنا حتى لا أعرف |
- Tenho o que precisas. Mas aparentemente não posso dar-to. | Open Subtitles | لا، لدي ما أحتاج إليه بالضبط لكن يبدو أنني لا أستطيع منحك هذا |
Eu Tenho o que tu precisas. Ponham esse punk numa cela comigo. | Open Subtitles | لدي ما تحتاجه, فلتشترك معي في زنزانة |
Tenho o que quero portanto vou devolver-lhe o seu Senado e os seus Senadores. | Open Subtitles | حصلت على ما أريد لذا سأعيد لك مبناك وأعضاء مجلسك |
Já Tenho o que precisava. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنني حصلت على ما أُريده رائع، عظيم |
Agora que Tenho o que preciso, é só sentar-me tranquilo e esperar que me salvem. | Open Subtitles | وبما انني حصلت على ما اريد انا سأجلس فقط وانتظر حتى يتم انقاذي |
Mas Tenho o que precisava em vez do que eu queria. | Open Subtitles | و لكنني حصلت على ما أحتاجه بدلاً من الحصول على ما أريده |
- Não és o único, querido. - Infelizmente, não Tenho o que procuras. | Open Subtitles | لست الوحيد يا عزيزي للأسف ليس لديّ ما تبحث عنه |
Eu Tenho o que procuras, mas nunca vais encontrá-las. | Open Subtitles | أنا لديّ ما تبحثُ عنه لكنكَ لن تعثرَ عليه أبداً |
Eu sei o que estão a pensar: "Será que Tenho o que é preciso?". | Open Subtitles | أعرف ما الذي تفكرون به ''هل لديّ ما يلزم ؟ |
Já Tenho o que queria dele. - E parece que você também. | Open Subtitles | أقصد أنني حصلتُ على ما أريد منه، والآن اعتقد أنّكِ حصلتِ على ما تريدين أيضاً |
Já Tenho o que queria. | Open Subtitles | بأيّ حال، لقد نلت ما جئت لأجله. |
Tenho o que queres, minha cara. Agora mostra-te. | Open Subtitles | جلبت ما تريدينه يا عزيزتي والآن أظهري نفسك |
Que não Tenho o que é preciso, na hora H. | Open Subtitles | أنني لا أملك ما يلزم عندما نصل للنقطة الحقيقية |
Achas que Tenho o que mereço, depois de anos armado em imbecil? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى سأحصل على ما أستحق بعد قضاء عام كامل أتصرف تصرفات خرقاء ؟ |
O Marcos não pode atender agora, mas eu Tenho o que você quer. | Open Subtitles | ماركوس لا يمكنة الرد على الهاتف الان لكننى لدى ما تبحثوا عنة |