Se isso é verdade, Tenho que levar alguém comigo, não é? | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيح، يجب أن آخذ شخص ما معي |
Tenho que levar a Sally. Não, eu Tenho que levar a minha filhinha. | Open Subtitles | يجب أن آخذ سالي كلا يجب أن آخذ فتاتي الصغيرة |
Tenho que levar estes homens para baixo, para ir rendendo outras posições ao longo da linha. Mantenham-se atentos. | Open Subtitles | يجب أن آخذ هؤلاء الرجال لنستبدل جنود آخرين في مواقع اُخري |
Tenho que levar Mrs. Applebee ao Jardim Central. | Open Subtitles | يجب ان أخذ مدام ابلبى الى مركزالحديقة |
Tenho que levar o teu pai - para longe de ti. - Leva-o. | Open Subtitles | يجب ان أخذ والدك منكٍ الآن - خذه - |
Parece que Tenho que levar um de vós, seus falhados. | Open Subtitles | فأنا أعتقد أنه يتوجب علي أن آخذ واحد منكما أيها الفاشلان |
Tenho que levar isto à Helen. Está bem, até já. | Open Subtitles | -يجب علي إيصال هذا إلى هيلين في قسم المحاسبة |
Só Tenho que levar a Ella... | Open Subtitles | أنا فقط يجب أن آخذ إيلا إلى... |
Tenho que levar a Stella ao karaté às 15 horas, e depois à festa de anos, na casa da Julia. | Open Subtitles | يجب أن آخذ (ستيلا) للكاراتيه بالثالثة و حفل عيد ميلاد ببيت (جوليا) بعدها |
Tenho que levar a Cosette daqui | Open Subtitles | يجب أن آخذ كوزيت وأهرب |
Tenho que levar a Maria ao hospital já. - Qual a pressa? | Open Subtitles | يجب أن آخذ (مارا) للمستشفى |
Não, logo Tenho que levar as roupas dele à lavandaria. | Open Subtitles | كلا ، علي أن آخذ بملابسه إلى مغسلة الملابس اليوم |
Sim, eu Tenho que levar as crianças à escola, ir às compras. | Open Subtitles | أجل، علي أن آخذ الصغار إلى المدرسة ... ثمإلىالتسوق،ولكن |
Na realidade Tenho que levar algumas evidências para o laboratorio depois disto. | Open Subtitles | في الواقع علي إيصال بعض الأدلة إلى المعمل بعد هذا |
Ouça, eu Tenho que levar os meus filhos para casa. | Open Subtitles | انظر، يجب علي إيصال ابنائي للبيت |