"tenho que saber" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أعرف
        
    • اريد ان اعرف
        
    • علي أن أعرف
        
    • يجب أن اعلم
        
    • علي ان اعرف
        
    • عليّ أن أعرف
        
    • لا بد لي من معرفة
        
    • لابد أن أعرف
        
    • واريد ان اعرف
        
    tenho que saber. Disse àquele seu amigo para sair no meu solilóquio? Open Subtitles يجب أن أعرف , هل أنتِ من قلتي لذلك الشخص أن يغادر أثناء مناجاتي لنفسي في المسرحية
    Isso é bom mas, tenho que saber o quanto o Superintendente da Policia sabe. Open Subtitles حسنا يا أبتى لكنى يجب أن أعرف وكي أس بى أيضا أى معلومات أولا
    O que me preocupa é que me ponha um processo. tenho que saber o que se passou. Open Subtitles ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث
    tenho que saber porque ela entregou-me. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا تخلت عني؟
    Vamos, eu tenho que saber o que pensa... para fazer você pensar no que eu penso. Open Subtitles أعني علي أن أعرف في ماذا تفكر ؟ حتي نفهم بعضنا البعض
    tenho que saber. Mantenha-me informado. Open Subtitles يجب أن اعلم ابقنى على اطلاع بالمستجدات
    Entretanto, tenho que saber o que aconteceu. Open Subtitles لا زال علي ان اعرف ما حدث
    tenho que saber mais, ...é alguém próximo de você? Open Subtitles يجب أن أعرف أكثر من هو هذا الشخص؟
    tenho que saber onde estás para que não faças algo que prejudique a tua libertação. Open Subtitles يجب أن أعرف مكانك لكي لاتفعلي شيئاً يهدد حريتك
    Eu tenho que saber que ela está bem. Que está a salvo, sabes? Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنها بخير أنها بأمان، أتفهمني؟
    tenho que saber os nomes. Open Subtitles يجب أن أعرف أماكنهم قبل أن أدعك تمر
    tenho que saber a verdade. Onde nasceu? Open Subtitles يجب أن أعرف الحقيقة، أين ولدتِ؟
    Importa sim, Angel. Para ajudá-lo, tenho que saber. Open Subtitles ـ يجب أن أعرف كى أساعدك يا انخيل
    Mas tenho que saber. E o senhor também tem que saber. Open Subtitles أنا يجب أن أعرف وأنت بالتأكيد تعرف
    tenho que saber. Open Subtitles لا اريد ان اعرف
    Mas tenho que saber o que fiz, e... Open Subtitles لكن اريد ان اعرف ماذا فعلت,و...
    A regra número um é: saber o que sabes, saber que o não sabes... e saber que eu tenho que saber tudo o que saibas assim que saibas. Open Subtitles القاعدة الأولى هي أعرف ما تعرفه و اعرف ما لا تعرفه و اعلم أنه علي أن أعرف كل ما تعرفه فور معرفتك به
    tenho que saber uma coisa, Jehnaid, Quando aconteceu isto a Zaheer? Open Subtitles (علي أن أعرف شيئ (جناهيد متى حدث هذا لـ (زهير)؟
    tenho que saber se o Dimitrov está envolvido. Open Subtitles يجب أن اعلم اذا كان (ديميتروف) متورط
    Estavas a dizer para parar com o Hannibal Lecter, pelo que tenho que saber o que é Hannibal Open Subtitles لقد كنت تقولين ان اوقف (هانيبال ليكتر) لذا علي ان اعرف ما هو (هانيبال ليكتر) حتى اتوقف عن القيام بها
    Eu tenho que saber o que há lá fora de maneira a me proteger e a sobreviver. Open Subtitles سابينا جندي سابق عليّ أن أعرف ماذا يوجد هناك في الخارج وذلك لحماية نفسي وللنجاة
    tenho que saber se o Wolfe está na cela dele ou a solta. Open Subtitles لا بد لي من معرفة ما إذا كان وولف في زنزانته أو طلقاء.
    Sim, tenho. tenho que saber tudo. Open Subtitles بل إنّي بحاجة لذلك، لابد أن أعرف كل شئ.
    Eu tenho que saber quem o matou. Open Subtitles واريد ان اعرف من قتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus