"tenho tanta certeza" - Traduction Portugais en Arabe

    • متأكداً من
        
    • متأكدة من هذا
        
    • واثقاً من
        
    • متأكدة من ذلك
        
    • واثقة من هذا
        
    • متأكدا من ذلك
        
    • متأكداً تماماً
        
    • على يقين من ذلك
        
    • واثقاَ
        
    • متأكّد جدا
        
    • متأكدا من هذا
        
    • متأكداً جداً
        
    • متأكدة جداً
        
    Não tenho tanta certeza assim. Ainda não se aperceberam, pois não? Open Subtitles لست متأكداً من ذلك لم يحصل هذا حتى الآن صحيح
    Parece que devíamos saber tudo um do outro, mas depois de ouvir-te falar da tua mãe, já não tenho tanta certeza. Open Subtitles الامر يبدو انه يجب ان نعرف كل شيء عن الاخر، لكن بعد سماعي لكلامك عن أمك قبل قليل، أنا لست متأكدة من هذا.
    Digo-vos que, estando aqui em cima, já não tenho tanta certeza. Open Subtitles أؤكّد لكم بينما أقف هنا الآن لست واثقاً من الإجابة.
    Mas, dada a nossa localização, não tenho tanta certeza disso. Open Subtitles لكن حسب موقعنا لست متأكدة من ذلك
    Depois de ontem à noite, não tenho tanta certeza. Open Subtitles بعد عرض البارحة, فلست واثقة من هذا.
    Agora, não tenho tanta certeza. Open Subtitles في ذلك الوقت، على الأقل. الآن، وأنا لست متأكدا من ذلك.
    Agora não tenho tanta certeza. Open Subtitles والآن فلست متأكداً تماماً
    Pensei que fosse só um inseto, mas agora não tenho tanta certeza. Open Subtitles اعتقد انها كانت مجرد علة، وأنا الآن لست على يقين من ذلك.
    Não tenho tanta certeza. Ela pensa que os pesos nascem nas árvores. Open Subtitles إننى لست متأكداً من ذلك ، إنها تظن أن البيزو تنمو على شجر التوت
    Mas não tenho tanta certeza se terá escorpiões. Mais alguma coisa? Open Subtitles لست متأكداً من العقارب، هل هناك شيء آخر؟
    - Eu não tenho tanta certeza que eu devia estar aqui. - Isso só ira demorar um minuto. Vem. Open Subtitles لست متأكداً من أنني يجب أن أكون هنا سيستغرق الأمر دقيقة , هيّا
    - Estava a pensar nisso. Mas agora que estou aqui, não tenho tanta certeza. Open Subtitles كنت اخطط لهذا لكني لست متأكدة من هذا
    Mas, ao saber que andas tão preocupado não tenho tanta certeza. Open Subtitles ولكن ما أعنيه ... إستناداً لمدى قوة الجرح ... لقد أصبحت في الآونة الأخيرة لست متأكدة من هذا
    Eu nao tenho tanta certeza sobre isso. Open Subtitles أنا لست متأكدة من هذا
    Não tenho tanta certeza. O quê? Open Subtitles لست واثقاً من هذا
    Não tenho tanta certeza. Open Subtitles لست واثقاً من ذلك.
    Olha, eu não tenho tanta certeza. Open Subtitles أنظر، اه،أنا لست متأكدة من ذلك
    Não tenho tanta certeza acerca disso. Open Subtitles انا لست واثقة من هذا
    Não importa o inferno que estejam a planear, eu não tenho tanta certeza. Open Subtitles مهما كان الجحيم الذي يخططون له لست متأكدا من ذلك
    Não tenho tanta certeza se ele é padre. Open Subtitles لست متأكداً تماماً أنه قسيس.
    Quando olho para ti, tenho tanta certeza de que ficarás velho, gordo e infeliz. Open Subtitles عندما ينظر إليك, على يقين من ذلك تحصل القديمة, الدهون وغير سعيدة. في 1000
    Não tenho tanta certeza disso. Open Subtitles لست واثقاَ من هذا
    A verdade é, irmã... agora não tenho tanta certeza. Open Subtitles ..الحقيقة ،يا أختي. لست متأكّد جدا الآن.
    Não tenho tanta certeza disso e que me diz a isto, Jack? Já viu isso antes? Open Subtitles لا,أنا لست متأكدا من هذا يا "جاك" ماذا عن هذا؟
    Mas eu não tenho tanta certeza. Open Subtitles لكني لست متأكداً جداً
    Não tenho tanta certeza que ela estava sozinha neste quarto. Open Subtitles تعرف، أنا لستُ متأكدة جداً بأنها كانت في هذه الغرفة وحدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus