"tenho um homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي رجل
        
    • لدى رجل
        
    • ولدي رجل مندس
        
    • لدي جاسوس
        
    • لدي عميل
        
    Mas eu Tenho um homem na outra metade do SSF. Open Subtitles لكن لدي رجل داخل النصف الآخر من المخابرات الروسية.
    Tenho um homem que cuida de mim. Já tu não podes dizer o mesmo, vadia. Open Subtitles لست بحاجة إليك لدي رجل يعتني بي لست مثلك أيها القرصان
    - Ele está a esvair-se em sangue, Tenente! - Doutor, Tenho um homem ferido. Open Subtitles إنه ينزف حتى الموت أيها المساعد أيها الطبيب، لدي رجل مصاب
    Desculpe, menina. Tenho um homem lá agora. Aquilo está tão vazio como a Lua. Open Subtitles المعذرة يا سيدتى لدى رجل هناك الآن ولكن المكان خالى كسطح القمر
    E eu já Tenho um homem dentro da organização. Open Subtitles ولدي رجل مندس بالفعل في منظمتهم
    Tenho um homem lá dentro que nos deu a localização. Open Subtitles لدي جاسوس في الداخل وقد أخبرنا بموقعهم
    Tenho um homem dentro da imigração... a trabalhar para ver quantos deles tinham filhos... e se algum menino era um bom atirador. Open Subtitles لدي عميل في وزارة الهجرة يعمل في البحت عن اي منهم كان لديه ابن ويرى اذا كان احد الابناء ماهرا بالرماية
    Então suponho que o Charlie não te disse. Tenho um homem novo na minha vida. Open Subtitles أفترض أن تشارلي لم يخبرك أنه لدي رجل جديد في حياتي
    Não. Tenho um homem em minha vida, e já é suficiente. Open Subtitles كلا لدي رجل واحد في حياتي وهو يكفي تماماً
    Não Tenho um homem na casa, tenho um menino. Open Subtitles ليس لدي رجل في هذا البيت لدي ولد
    Tudo bem, mas neste momento Tenho um homem a ser torturado publicamente. Que imagem vamos passar se ele morrer e o FBI não tiver tentado ajudá-lo? Open Subtitles لكن الآن لدي رجل يتعذب على مرأى من الناس فكيف سأبدو إذا مات ؟
    Antes de continuarmos, devia saber que Tenho um homem naquelas árvores. Open Subtitles قبل أن نتقدم ، عليك أن تعلم أن لدي رجل مختبئ بين هذه الأشجار
    Eu pedi a uns monges para gravarem isto. Eu Tenho um homem dos monges. Open Subtitles جعلت بعض الرهبان المحليين يسجلون هذا أجل ، لدي رجل للرهبان
    Tenho um homem com uma lesão na coluna, preciso de ajuda! Open Subtitles لدي رجل يعاني من كسور انا بحاجة الى المساعدة
    Eu Tenho um homem armado naquele avião. Open Subtitles لدي رجل مسلح على متن هذه الطائرة
    Tenho um homem. É inteligente e faz-me rir. Open Subtitles لدي رجل انه ذكي و هو يجعلني أضحك
    Tenho um homem a lutar pela vida no julgamento. Open Subtitles لدى رجل فى محاكماه يناظل من اجل حياته.
    Quando Tenho um homem, os favores que ofereço, são pouco relacionados com roupas. Open Subtitles عندما يكون لدى رجل المعروف الذى أقدمه لن يتعلق كثيرا بالملابس
    Tenho um homem e uma mulher que se identificaram como... Open Subtitles ... لدى رجل و إمرأة يحملان هاى ، توقف
    E já Tenho um homem na organização dele. Open Subtitles ولدي رجل مندس بالفعل" "في منظمتهم
    Tenho um homem por dentro. - O Sunil Bakshi. Open Subtitles لدي جاسوس في الداخل (سانيل باكشي)
    Não te preocupes. Tenho um homem no perímetro. Open Subtitles لا تقلقي لدي عميل في المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus