"tenho uma coisa que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لدي شيء
        
    • لدي ما
        
    • لديّ شيء
        
    • لدي شيئا
        
    • لدى شيئاً
        
    Tenho uma coisa que te anima. Vês aqueles soldados? Open Subtitles لدي شيء قد يغير مزاجك اترين اولائـك الخنازير
    Tenho uma coisa que lhe quero mostrar, entre no carro. Open Subtitles لدي شيء أريد أن أريك إياه إدخل إلى السيارة
    Tretas! Aquele meteorito mudou tudo entre nós! Mas agora Tenho uma coisa que vai igualar o jogo. Open Subtitles كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به
    Tenho uma coisa que te fará sentir melhor. Open Subtitles لدي ما سيجعلك تحس بالراحة
    Tenho uma coisa que pode ser uma distracção divertida para ti. Open Subtitles ،حسناً لديّ شيء لكِ قد يكون ممتعاً لتزيحي الهم عنكِ
    Acho que Tenho uma coisa que vai fazer sentir-te melhor. Open Subtitles أظن أن لدي شيئا سيجعلكِ تشعرين بشكل أفضل.
    Tenho uma coisa que talvez lhe interesse. Open Subtitles كيف حال النظريات يا فيش؟ لدي شيء قد يثير اهتمامك.
    E Tenho uma coisa que só tu podes ver, portanto vens cá fora? Open Subtitles لدي شيء لتراه عيناك فقط لما لا تأتي للخارج؟
    Já sei que não é hora apropriada, mas, Tenho uma coisa que queria mostrar vos. Open Subtitles أنا أعرف أنه وقت الخرز لكن لدي شيء صغير أريد أن أريكم إياه
    Desculpem interromper, mas Tenho uma coisa que quase todos vão querer ver. Open Subtitles أنا آسفة للمقاطعة لكن لدي شيء أعتقد أن معظم الموجودين هنا يريدون رؤيته
    Querida, Tenho uma coisa que vai fazer a festa continuar aqui. Open Subtitles حبيبتى,انا لدي شيء ما وسأقيم الحفلة هناك.
    Tenho uma coisa que te pertence. Open Subtitles لدي شيء الذي ينتمي لك لديها الحمض النووي الخاص على ذلك
    Tenho uma coisa que eles querem. Está na altura de negociar. Open Subtitles انا لدي شيء يريدونه , والآن هو وقت التفاوض.
    Eu Tenho uma coisa que eu... Acho que deva contar. Open Subtitles استمع, لدي شيء أعتقد أنه ينبغي لي أن أقوله لك
    Não me conheces, mas Tenho uma coisa que te pertence, uma coisa com um estouro. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر
    Eu consigo chegar a qualquer sitio que queira porque Tenho uma coisa que tu não tens. Open Subtitles يمكنني الوصول إلى أي مكان لأنه لدي شيء لا تملكه
    Tenho uma coisa que acho que deves ver. Open Subtitles لدي ما يجب أن تراه
    Porque eu também Tenho uma coisa que tu precisas. Open Subtitles لأنه لدي ما تحتاج أيضاً
    Tenho uma coisa que todos eles querem, mas se um deles se aproximar de mim... Open Subtitles لديّ شيء جميعهم يريدونه لكن إن أتقرب أحدهم مني
    Na verdade, Tenho uma coisa que pode interessar-lhes. Open Subtitles في الحقيقة، لديّ شيء ربّما تكونون مهتمين به أجل، إنّه..
    Acho que Tenho uma coisa que deves gostar. Open Subtitles أعتقد أن لدي شيئا ربما تحبينه.
    Dynamite, Tenho uma coisa que o vai pôr a cantar. Open Subtitles دايناميت " لدى شيئاً سيجعله يتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus