Por favor, não venhas cá. Tenho uma hora para mim. Por favor. | Open Subtitles | رجاءً لا تأتي إلى هنا لدي ساعة واحدة لعينة لنفسي، رجاءً |
E neste momento eu Tenho uma hora de vida. | Open Subtitles | من هذه اللحظة لدي ساعة واحدة كي أعيش |
Tenho uma hora para acabar isto antes do jantar com o giraço. | Open Subtitles | اتعلمين لدي ساعة لأنهي هذا قبل ان اذهب للعشاء مع رجلي الجديد المثير |
Oh, meu Deus! A vida dele! Então eu só Tenho uma hora para me vestir. | Open Subtitles | يا له من مسكين، حياته، إذاً أمامي ساعة واحدة لأرتدي ملابسي |
Não posso aprofundar, mas Tenho uma hora até a missa judaica acabar. | Open Subtitles | ولكن أمامي ساعة قبل أن تنتهي خدمة طقس الذكرة ماذا؟ |
Isto é um desastre. Tenho uma hora para encontrar roupa, e nem sequer sei como se parece uma perita em cremes faciais. | Open Subtitles | هذه كارثة لديّ ساعة واحدة تماماً لإيجاد زي للمقابلة |
Tenho uma hora, e estás a dever-me, porque ontem atiraste-te à minha Nana. | Open Subtitles | لدي ساعة واحدة فقط, وأنت مدينة لي لأنك أزعجتي مربيتي البارحة |
Tenho uma hora em horário nobre, todas as noites, e dedicarei a minha vida a arruinar a tua. | Open Subtitles | لدي ساعة يوميًا كل ليلة في وقت الذروة وسوف أكرس حياتي لتدمير حياتك. |
Ainda Tenho uma hora para estar com minha Mamma e minha irmã. | Open Subtitles | ما زال لدي ساعة أقضيها مع أمي وأختي .. |
- Tenho uma hora depois da peça. | Open Subtitles | لكن لازال لدي ساعة بعد نهاية المسرحية |
Desculpa, só Tenho uma hora até à minha próxima reunião. | Open Subtitles | آسفة, لدي ساعة فحسب قبل اجتماعي المقبل |
Tenho uma hora livre, antes da próxima reunião. | Open Subtitles | لدي ساعة راحة قبل اجتماعي التالي |
Tenho uma hora e sempre que os sinos da igreja tocam, eu volto para o... | Open Subtitles | لدي ساعة واحدة، وفي كل مرة يرن فيها جرس الكنيسة، أعود في الزمن إلى... |
Tenho uma hora para almoço. | Open Subtitles | لدي ساعة واحدة في وقت الغداء. |
- Disse que Tenho uma hora de almoço. | Open Subtitles | اخبرتني انه لدي ساعة |
Só Tenho uma hora e quero acabar. | Open Subtitles | أمامي ساعة واحدة فقط ، وأريد الإنتهاء حقاً |
Escutem... estou de plantão há 29 horas... ainda não dormi, mal comi, e ainda Tenho uma hora de carro até casa. | Open Subtitles | انظر, لقد كنت مستدعى تحت الطلب لـ29 ساعة الماضية لم أنم, وبالكاد أكلت, و لايزال أمامي ساعة قيادة لأصل للمنزل |
Só Tenho uma hora, e tenho que ir ter com a Svetlana para conhecer a concorrência. | Open Subtitles | أمامي ساعة فحسب ومن ثمّ (سألتقي بـ(سفيتلانا للتحقق من المنافسة |
Tenho uma hora de liberdade antes de voltar para o navio. | Open Subtitles | تبقّت لديّ ساعة واحدة من الحُريّة قبل أن أعود إلى السفينة. |
Tenho uma hora antes de ir tratar de recados. - Queres fazer uns lances? | Open Subtitles | لديّ ساعة قبل أن اذهب لأنهي مهماتي، أتريدين الخروج؟ |