Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج |
- tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة |
Tudo que tens a fazer é plugar, e o teu link de pulso fará o resto. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو حصلت على سد العجز في، وسوف معصمك صلة تفعل بقية. |
O que tens a fazer é assinar a baixa e entregá-la ao teu oficial. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو التوقيع على الاطلاق و اخذه الي الـ"التيثر" |
Agora, tudo o que tens a fazer é convidar a Jenny. | Open Subtitles | الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت |
A única coisa que tens a fazer é largar essa caixa, e verás que é verdade. | Open Subtitles | ما عليك إلّا ترك ذلك الصندوق و سترى أنّها الحقيقة |
Maneira mais rápida de chegar a detective... e tudo o que tens a fazer é enterrar o teu parceiro. | Open Subtitles | الطريقة الأسرع لدرع ذهبي وكل ما عليك فعله هو دفن شركائك |
Tudo o que tens a fazer é manter as tuas roupas vestidas. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الحفاظ على ملابسك جرا. |
se precisares de alguma coisa, o que tens a fazer é pedi-la. | Open Subtitles | لأنه.. إذا كنت بحاجة إلى مبلغ صغير ما عليك فعله هو الطلب |
Lembra, o que tens a fazer é passar o dia de hoje. | Open Subtitles | تذكر كل ما عليك فعله هو أن تجعل اليوم يمر |
Olha, quando estiveres apavorado tudo o que tens a fazer é gritar por socorro | Open Subtitles | اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة |
Tudo o que tens a fazer, é escolher amá-la da melhor maneira que saibas. | Open Subtitles | كل ما يجب عليك فعله هو أن تختار طريقة لحبّها بأفضل ما يمكنك |
Agora, é fácil ser um pai, Russ, quando tudo aquilo que tens a fazer é ficar triste à frente das pessoas. | Open Subtitles | - إيقاف قائلا اسمي ! الآن من السهل أن يكون أبا، روس، عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا. |
Agora, o que tens a fazer é sentares-te sossegado e encosta-te. | Open Subtitles | الآن الشيء الذي عليك القيام به هو الجلوس هناك هادئة حقيقية... ومجرد الجلوس. |
Então, tudo o que tens a fazer é ir à igreja, acender uma vela, e rezar para uma estátua estúpida para que tudo seja perdoado e esquecido, não é verdade? | Open Subtitles | ثم كل ما عليك القيام به هو الذهاب إلى الكنيسة ... یایت شمعة، ونصلي لبعض تمثال غبي ... وكل شيء يغفر وينسى، أليس كذلك يا أمي؟ |
Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل، |
O que tens a fazer é dar-lhe o melhor sexo da vida dele. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو تُحسني مطارحته الغرام على نحوٍ لم يجرّبه في حياته. |
Tudo aquilo que tens a fazer é acender um fósforo. | Open Subtitles | جميعهم متكدّسون معًا كبرميل بارود، وما عليك إلّا إشعال عود ثقاب. |
Bem, a primeira coisa que tens a fazer é deixar as pessoas saberem em que situação estás. | Open Subtitles | اول شئ عليك فعله ان تخبر الناس الى اى صف انت |
Tudo o que tens a fazer é sair daqui vivo e o resto é canja. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تخرج من هنا كل شئ حزين هنا .. |
O que tens a fazer é acertar-lhe na garganta com a parte lateral do antebraço. Assim. | Open Subtitles | ما تفعله هو أن تضربه في حلقه بجانب ساعدكَ، هكذا. |