Tens a hipótese, agora, de confessar os teus pecados perante Deus e voltar atrás. | Open Subtitles | لديك فرصة الآن على الاعتراف خطاياك أمام الله والعودة الى الوراء. |
Tens a hipótese de impedir que mais pessoas morram e desmentes tudo? | Open Subtitles | لديك فرصة هنا لتصحيح الأمور بأن تنقذ رجالاً من الموت وتنسحب من هذا؟ |
Tens a hipótese de fazê-lo, eu não. | Open Subtitles | لديك فرصة لتقوم بها أما أنا لا أملك |
Tens a hipótese de fazer parte de alguma coisa agora. | Open Subtitles | لديك الفرصة .. لكي تكوني جزءً من شيئ ما |
Seja lá o que se passa contigo pelo menos Tens a hipótese de o consertar. | Open Subtitles | مهما يكن ما يجري معك على الاقل لديك الفرصة كي تصلحه |
Afasta-te Tens a hipótese de fazer alguma coisa na vida. | Open Subtitles | إذهببعيدا... لديك فرصة... لكىتصنعشيئالنفسك. |
Tens a hipótese de ser a pessoa que pode salvar alguém, Kevin. Podes ajudar alguém, o que pode acabar com a tua dor. | Open Subtitles | لديك فرصة أن تكون واحد ممن أنقذوا شخص يا (كيفين) يمكنك أن تكون الشخص الذي يجيبه ، الشخص الذي يوقف ألامه |
Mas tu... Tens a hipótese de te redimires. | Open Subtitles | لكن أنت... لديك فرصة للعودة إلى الطريق الصحيح. |
Tens a hipótese de vê-la de novo. E ao baixinho. | Open Subtitles | لديك فرصة لرأيتها مرة أخرى هي والطفل |
Mas tu, Tens a hipótese de ganhar o título! | Open Subtitles | ولكن انت لديك فرصة كبيرة |
Tu Tens a hipótese de te transformar num herói. | Open Subtitles | لديك فرصة جعل نفسك بطلاَ |
Tens a hipótese de ganhar 100 mil dólares! | Open Subtitles | لديك فرصة لتفوز بـ مائة ألف دولار! |
Tu Tens a hipótese de fazer a coisa certa agora, John. | Open Subtitles | ! "لديك الفرصة لتفعل شيء سليما ً يا "جون |
"Ainda Tens a hipótese de reexaminar as prioridades e perceber o amor para melhorares a tua vida." | Open Subtitles | "ما زالت لديك الفرصة "إلى إعادة النظر في أولوياتكِ وفهم الحب لغرض إحداث تغير إيجابي في حياتك" |