"tens algo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديك شيء
        
    • هل لديك ما
        
    • ألديك شيء
        
    • عندك شيء
        
    • تملكين شيئاً
        
    • لديك شئ
        
    Perdão por perguntar, mas... Tens algo que fazer hoje que te dê prazer? Open Subtitles الليلة، سامحيني على السؤال لديك شيء تفعلينه يمنحك التمتع؟
    Por amor de Deus, Michael. Tens algo que todos querem. Tens um nicho. Open Subtitles بحق السماء، لديك شيء يريده الجميع، أنت في مأمن
    Agora, se achares que Tens algo que vala a pena eu posso dar-te uma desforra. Open Subtitles و الآن, إذا كان لديك شيء ما يستحق إنتظاري قد أعطيك فرصة إعادة المباراة
    Tens algo que queiras pôr cá para fora, algo que nos queiras dizer? Open Subtitles هل لديك ما يثقل على كاهلك هل لديك تريد أن تخبره لنا؟
    Tens algo que faça o serviço? Open Subtitles ألديك شيء في الحقيبة من شأنها أن تفعل ما هو ضروري؟
    Mas tu Tens algo que ninguém no mundo tem. O quê? Open Subtitles ولكن عندك شيء يميزك
    Por certo Tens algo que me pertence... mas já é muito tarde para devolver. Open Subtitles أنك تملكين شيئاً من حقي الشرعي بالتأكيد ولكن فات الأوان لكي تعيديه
    Tens algo que eu nunca tive a hipótese de seres quem quiseres. Open Subtitles لديك شئ لم أحصل علية أبدا لديك الفرصة بأن تصبح ما تريد أن تكون
    Tu, por outro lado... Tens algo que não tenho. Open Subtitles انت ،في اليد الاخرى لديك شيء لا اعلم اعني انت منفعل
    Os pedidos de desculpa pelo meu comportamento poderão vir depois. Tens algo que me pertence. Quero-a de volta. Open Subtitles أعتذر عن سلوكي مؤخّرًا لديك شيء يخصّني، وأريد استعادته
    Não foi fácil encontrar-te. Tens algo que eu preciso. Open Subtitles ‫لم يكن من السهل تعقّبك ‫لديك شيء أحتاج إليه
    Tens algo que eu nunca tinha visto. Open Subtitles لديك شيء لم أره من قبل ـ حقاً ؟
    Eu adoro rir. Jovem, acredito que Tens algo que me pertence. Open Subtitles أيها الشاب , أعتقد أن لديك شيء ملكي
    Tens algo que me pertence, Jared? Open Subtitles لديك شيء الذي ينتمي لي، جاريد؟
    Se Tens algo que precises dizer-lhe, desce para aqui e diz-lhe tu próprio! Open Subtitles إذا كأن لديك شيء تحتاج أن تقوله لها تسلق مؤخرتك من هنا ! و أخبرها بنفسك
    Tu, meu amigo, Tens algo que desejo. Open Subtitles أنت, يا صديقي, لديك شيء أتمناه
    Jackson! Tens algo que queiras partilhar com o resto da turma? Open Subtitles "جاكسون" ، هل لديك شيء تريد أن تشارك به باقي الصف ؟
    Tens algo que me pertence. Quero isso de volta. Open Subtitles لديك شيء ينتمي لي أريد مرة أخرى.
    Tens algo que nos queiras contar, querida? Open Subtitles هل لديك ما تريدين إخبارنا به يا عزيزتي؟
    Tens algo que gostarias de dizer? Open Subtitles هل لديك ما تقول ؟
    Tens algo que faça o serviço? Open Subtitles ألديك شيء في الحقيبة من شأنها أن تفعل ما هو ضروري؟
    Tu Tens algo que eu preciso. Open Subtitles عندك شيء أحتاجه
    Tu Tens algo que é meu... um objecto numa caixa de chumbo. Open Subtitles تملكين شيئاً يخصـُـني شيء مصنوع من الرصاص موجود في صندوق
    Tens algo que eu quero. Open Subtitles لديك شئ انا متشوق له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus