"tens amigos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديك أصدقاء
        
    • لديك أي أصدقاء
        
    • لديك اصدقاء
        
    • لديكِ أصدقاء
        
    • لديك صديق
        
    • ألديك أصدقاء
        
    • أصدقاء لديك
        
    • لك أصدقاء
        
    • لديك أيّ أصدقاء
        
    • ألديك أي أصدقاء
        
    • تملكين أي أصدقاء
        
    - Pensei que eram meus amigos. - Não tens amigos. Open Subtitles . إعتقدت أنكم أصدقائى . لم يصبح لديك أصدقاء
    tens amigos que te amam, mas mantêm-nos à distância. Open Subtitles لديك أصدقاء يحبوك لكنك تبقيهم على بعد ذراع
    Sim, não finjas que já tens amigos no parque. Open Subtitles أجل، لا تتظاهر بأن لديك أصدقاء في الملعب
    Sim, tu é que me meteste nisto. Não tens amigos decentes? Open Subtitles أعني أنك أنت من وضعني في هذه الحفرة أليس لديك أي أصدقاء محترمون؟
    Eu sei que ficar encurralado num plano astral não é assim tão maravilhoso, mas ao menos tens amigos que se preocupam contigo. Open Subtitles حسناً. أنا أعرف أن كونك عالقاً في مستوى نجمي هو ليس أمراً فحيتاً لكن على الأقل أنت لديك أصدقاء يهتمون بأمرك
    Sei que és mais pequeno e mais novo do que os outros miúdos, que não tens amigos, ninguém em quem confiar ou contar, Open Subtitles أنا أعلم أنك أصغر و أقل حجماً من الأولاد الآخرين و أنك ليس لديك أصدقاء لا أحد يمكنك الثقة به أو الإعتماد عليه
    tens amigos na Irlanda, Mike. Por que não pegas no Peter e partes? Open Subtitles إن لديك أصدقاء فى أيرلندا فلم لا تأخذ بيتر وترحل لهم؟
    - Eu percebo o que queres dizer. - Pelo menos tu tens amigos. Open Subtitles ــ أعرف ما تعنيه ــ على الأقل لديك أصدقاء
    Não posso tomar conta de ti só porque não tens amigos a sério. Open Subtitles و لا أستطيع مجالستك لأن ليس لديك أصدقاء حقيقين
    Não tens amigos ou familiares que possas chatear durante as festas? Open Subtitles أليس لديك أصدقاء أو أقرباء تضايقهم في العطلات؟
    Se esta cassete chegou até ti, significa que tens amigos. Open Subtitles إن وجد هذا التسجيل طريقه اليك فهذا يعني أن لديك أصدقاء
    tens amigos na polícia, acessos que não tenho a bases de dados. Open Subtitles إن لديك أصدقاء في الشرطة .. يتيحون لك منفذاً أفتقده لقواعد البيانات
    És esperta, tens amigos óptimos, um namorado, és bonita, não tens sentido de moda. Open Subtitles لديك أصدقاء رائعين، لديك صديق حميم، أنت جميلة، و لا تملكين أيحسبالأزياء،لكن ..
    Vá lá. tens amigos em todas as esquadras da cidade. Open Subtitles بحقّك، لديك أصدقاء في كل غرفة لكل فرقة من فرق المدينة
    E, para além de nós, também não tens amigos brancos. Open Subtitles باستثناءنا، ليس لديك أي أصدقاء بيض أيضاً.
    tens amigos que não sejam idiotas ou malucos? Open Subtitles هل لديك أي أصدقاء آخرين ليسوا خونة أو مجانين؟
    Mas aposto que tens amigos que fariam o mesmo por ti. Open Subtitles لكني متأكدة انه لديك اصدقاء قد يفعلون نفس الشيء لكِ
    Não sabes porque não tens amigos homens. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين، لأنّكِ ليس لديكِ أصدقاء من الرجال، أبداً
    tens amigos que têm acesso a satélites chineses? Open Subtitles ‫ألديك أصدقاء يعيدون تكليف ‫سواتل صينية بالمهام؟
    Não tens amigos nem namorada. Só te restam os teus pais. Open Subtitles لا أصدقاء لديك, لا خليلة، ليس لديك سوى والديك.
    Por favor, fica a saber que tens amigos nesta área quando vieres visitar. Open Subtitles رجآء ، تأكد أن لك أصدقاء هنا بهذه المنطقـة متى ما زرت
    É por isso que não tens amigos homens. Open Subtitles لهذا السبب ليس لديك أيّ أصدقاء رجال
    tens amigos em 1780? Open Subtitles ألديك أي أصدقاء بسنة 1780 ؟
    É por isso que não tens amigos. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنكِ لا تملكين أي أصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus