tens de escolher uma canção que mais ninguém cante. | Open Subtitles | يجب أن تختار أغنية لن يغنيها شخصًا آخرًا |
Meu Filho, tens de escolher entre uma mulher e o teu povo. | Open Subtitles | إبني، يجب أن تختار بين إمرأة واحدة أو شعبك |
tens de escolher o que contar e o que não contar. | Open Subtitles | يجب أن تختاري ما الذي تخبرينه وما الذي لا تخبرينه إياه |
A uma dada altura, Khutulun, tens de escolher entre o teu coração e a tua mente. | Open Subtitles | في مرحلة ما يا "خوتولون", يجب أن تختاري بين قلبك وفكرك. |
Neste momento de desespero, tens de escolher a tua direcção. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة اليائسة يجب عليك ان تختار طريقك |
tens de escolher alguém que tu sabes que não vai dar muita importância à questão. | Open Subtitles | عليكِ أن تختاري شخصاً تعرفينه ولن يقوم بتهويل الأمر |
tens de escolher, agora mesmo. Eu ou os fatos. | Open Subtitles | عليك أن تختار الآن ، أنا أم البذلات؟ |
- Mas tu não tens de escolher. - Não, tenho de escolher. | Open Subtitles | لكن ليس عليك الاختيار لا، على ان افعل |
A questão é que, numa situação destas, tens de escolher um lado. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه في مثل هذه المواقف يجب أن تختار أحد الجانبين |
- tens de escolher. - Tem de entender uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن تختار أنت تحتاج لفهم شيء |
Com deliberação, tens de escolher a vida que vais tirar. | Open Subtitles | بتأني، يجب أن تختار حياة لتأخذها. |
A partir de agora, tens de escolher o teu caminho. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا يجب أن تختار دربك |
tens de escolher May. | Open Subtitles | يجب أن تختاري ماي. |
Por isso tens de escolher. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تختاري. |
Mas tens de escolher. | Open Subtitles | لكن يجب أن تختاري. |
- tens de escolher agora. | Open Subtitles | يجب أن تختاري الآن |
tens de escolher um de nós para estar no casamento. | Open Subtitles | عليك ان تختار واحد منا ليكون في حفل الزفاف الخاص بك. |
Há uma única vaga para padrinho, e tu tens de escolher entre o Ross e o Chandler. | Open Subtitles | حسنا، هناك بقعة مفتوحة لوصيف واحد فقط ... و... عليك ان تختار بين روس وتشاندلر. |
tens de escolher. | Open Subtitles | عليك ان تختار من تريد حمايته : |
tens de escolher as tuas batalhas. tomei a decisão certa. | Open Subtitles | عليكِ أن تختاري صراعاتكِ كانت هنالكَ أوقاتٌ ...رغبتُ فيها بقول أو فعل المزيد |
Não tens de escolher. | Open Subtitles | لا عليكِ أن تختاري |
Meu, não tens de escolher entre nós e a tua merda de solo. | Open Subtitles | ليس عليك أن تختار بيننا و بين عروضك المنفردة يا صاح |
Mas a certa altura, tens de escolher, Paul. | Open Subtitles | لكن في وقت معيّن، يتحتّم عليك الاختيار |