"tens de escolher" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن تختار
        
    • يجب أن تختاري
        
    • عليك ان تختار
        
    • عليكِ أن تختاري
        
    • عليك أن تختار
        
    • عليك الاختيار
        
    tens de escolher uma canção que mais ninguém cante. Open Subtitles يجب أن تختار أغنية لن يغنيها شخصًا آخرًا
    Meu Filho, tens de escolher entre uma mulher e o teu povo. Open Subtitles إبني، يجب أن تختار بين إمرأة واحدة أو شعبك
    tens de escolher o que contar e o que não contar. Open Subtitles يجب أن تختاري ما الذي تخبرينه وما الذي لا تخبرينه إياه
    A uma dada altura, Khutulun, tens de escolher entre o teu coração e a tua mente. Open Subtitles في مرحلة ما يا "خوتولون", يجب أن تختاري بين قلبك وفكرك.
    Neste momento de desespero, tens de escolher a tua direcção. Open Subtitles وفي هذه اللحظة اليائسة يجب عليك ان تختار طريقك
    tens de escolher alguém que tu sabes que não vai dar muita importância à questão. Open Subtitles عليكِ أن تختاري شخصاً تعرفينه ولن يقوم بتهويل الأمر
    tens de escolher, agora mesmo. Eu ou os fatos. Open Subtitles عليك أن تختار الآن ، أنا أم البذلات؟
    - Mas tu não tens de escolher. - Não, tenho de escolher. Open Subtitles لكن ليس عليك الاختيار لا، على ان افعل
    A questão é que, numa situação destas, tens de escolher um lado. Open Subtitles ما أقصده هو أنه في مثل هذه المواقف يجب أن تختار أحد الجانبين
    - tens de escolher. - Tem de entender uma coisa. Open Subtitles يجب أن تختار أنت تحتاج لفهم شيء
    Com deliberação, tens de escolher a vida que vais tirar. Open Subtitles بتأني، يجب أن تختار حياة لتأخذها.
    A partir de agora, tens de escolher o teu caminho. Open Subtitles من الآن فصاعدا يجب أن تختار دربك
    tens de escolher May. Open Subtitles يجب أن تختاري ماي.
    Por isso tens de escolher. Open Subtitles لذلك يجب أن تختاري.
    Mas tens de escolher. Open Subtitles لكن يجب أن تختاري.
    - tens de escolher agora. Open Subtitles يجب أن تختاري الآن
    tens de escolher um de nós para estar no casamento. Open Subtitles عليك ان تختار واحد منا ليكون في حفل الزفاف الخاص بك.
    Há uma única vaga para padrinho, e tu tens de escolher entre o Ross e o Chandler. Open Subtitles حسنا، هناك بقعة مفتوحة لوصيف واحد فقط ... و... عليك ان تختار بين روس وتشاندلر.
    tens de escolher. Open Subtitles عليك ان تختار من تريد حمايته :
    tens de escolher as tuas batalhas. tomei a decisão certa. Open Subtitles عليكِ أن تختاري صراعاتكِ كانت هنالكَ أوقاتٌ ...رغبتُ فيها بقول أو فعل المزيد
    Não tens de escolher. Open Subtitles لا عليكِ أن تختاري
    Meu, não tens de escolher entre nós e a tua merda de solo. Open Subtitles ليس عليك أن تختار بيننا و بين عروضك المنفردة يا صاح
    Mas a certa altura, tens de escolher, Paul. Open Subtitles لكن في وقت معيّن، يتحتّم عليك الاختيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus