"tens de me ajudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • عليك مساعدتي
        
    • يجب أن تساعدني
        
    • عليك أن تساعدني
        
    • يجب أن تساعديني
        
    • عليكِ مساعدتي
        
    • يجب أن تساعدنى
        
    • لديك لمساعدتي
        
    • عليك ان تساعدني
        
    • عليك مُساعدتي
        
    • عليكِ أن تساعديني
        
    • يجب ان تساعدنى
        
    • يجب أن تساعدينى
        
    Vá lá, Will, Tens de me ajudar. Pode ser a maior noite da minha vida. Open Subtitles هيّا ويل عليك مساعدتي, قد تكون هذه أكبر ليلة في حياتي
    Estou, Tommy, fala a Connie. Tens de me ajudar. Open Subtitles تومي هذه أنا كوني , يجب عليك مساعدتي
    Tens de me ajudar. Ed, tens de fazer mais força. Open Subtitles يجب أن تساعدني لأرفعك إيد، يجب أن تنهض قليلا
    Tens de me ajudar. Eles querem retirar-me da missão. Open Subtitles يجب أن تساعدني يريدون أن يطردوني من المهمة
    Agora Tens de me ajudar a vesti-los. Open Subtitles الآن, عليك أن تساعدني في ارتداء تلك الملابس
    Muito bem. Agora, Tens de me ajudar a enfiar o braço na manga. Open Subtitles حسنا, الآن عليك أن تساعدني في وضع ذراعي داخل كم القميص
    Espera, Tens de me ajudar. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى بعض الهواء إنتظري. يجب أن تساعديني
    Chloe... Tens de me ajudar... eu sei que estás aí. Open Subtitles كلوي عليك مساعدتي أعرف أنك موجودة - كلارك -
    Mal sinto as pernas, Tens de me ajudar. Open Subtitles بالكاد استطيع ان اشعر بساقي يجب عليك مساعدتي
    - Tens de me ajudar. Estou a morrer. Open Subtitles بحقك يا رجل ، عليك مساعدتي في هذا الأمر ، أنا أموت
    Não, espera, Tens de me ajudar, houve um acidente! Open Subtitles لا , انتظر عليك مساعدتي كان هناك حادث
    Tens de me ajudar a impedir esta sucessão, antes que acabemos por enfiar um assassino na Casa Branca. Open Subtitles يجب أن تساعدني لوقف هذا الإجراء قبل أن ينتهي بنا المطاف بوضع مجرمٍ في البيت الأبيض
    Tens de me ajudar a tirá-la, a devolver tudo à normalidade. Open Subtitles يجب أن تساعدني لنكتشف ذلك حتى تعود الأمور الى طبيعتها
    Tens de me ajudar a cortar o orçamento. Open Subtitles يجب أن تساعدني كي أقتطع جزءاً من الميزانية
    George, Tens de me ajudar. É o meu filho... ele está no canal! Open Subtitles جورج ، يجب أن تساعدني إنه إبني سقط في القناة
    Tens de me ajudar. Ajuda-me a ficar acordado. Open Subtitles يجب عليك أن تساعدني ساعدني حتى أبقى مستيقظ
    Não podemos continuar a viver assim. Tens de me ajudar. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر في العيش هكذا عليك أن تساعدني
    Tens de me ajudar. Que género de caso é que ela tem? Open Subtitles عليك أن تساعدني أي قضية لديها ؟
    Tens de me ajudar. Tenho de escrever ao Rei. Open Subtitles يجب أن تساعديني ، يجب أن أكتب للملك ، ليس لديكِ فكرة
    Não Tens de me ajudar, se não quiseres. Open Subtitles لا يجب عليكِ مساعدتي إن لم ترغبي في ذلك.
    - Tens de me ajudar. E estou a ajudar. Open Subtitles . أنتى يجب أن تساعدنى . أنا أساعدك
    Tens de me ajudar a livrar-me disto. Tens de acreditar em mim. Open Subtitles لديك لمساعدتي في الخروج من هذه . عليك أن تصدقني.
    Tens de me ajudar. Ensina-me a ser um cavalheiro. Open Subtitles يجب عليك ان تساعدني علمني كيف اكون منمقاً.
    Tens de me ajudar. Open Subtitles إنّ عليك مُساعدتي.
    Sei que estás chateada por causa do concerto, e tens razão, mas Tens de me ajudar. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة منّي بشأن الحفلة وأعلم أنكِ محقة ، لكن عليكِ أن تساعديني
    Sei que estão atrás de mim. Tens de me ajudar. Open Subtitles انا اعرف انهم يسعون خلفى يجب ان تساعدنى
    É quebrar o protocolo, mas precisas de saber, porque Tens de me ajudar a sair daqui. Open Subtitles أنه بذلك أكسر التعليمات ولكنك يجب أن تعلمى لأنك يجب أن تساعدينى على الخروج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus