"tens de pôr" - Traduction Portugais en Arabe

    • عليك وضع
        
    • عليك أن تضع
        
    • عليك أن تضعي
        
    • يجب ان البسك
        
    • يجب أن تضعي
        
    Às vezes Tens de pôr alguma coisa brilhante na janela para os atrair para dentro da loja. Open Subtitles أحيانا عليك وضع شئ مشع على النافذة لتجذبهم إلى المحل لن تصفعينني أليس كذلك ؟
    Olha só. Tens de pôr um bom bocado na mão. Vou fazer com que fiques com estilo. Open Subtitles عليك وضع بعض القذارة عليه دعني أجعل شعرك جميلاً ، هكذا
    Espera. Tens de pôr batom. Toma. Open Subtitles حسنا، انتظري، عليك وضع أحمر الشفاه، إليك.
    Mas Tens de pôr isso para trás das costas e continuar. Open Subtitles ولكن عليك أن تضع هذا الهراء وراء ظهرك وتمضي قدمًا
    E Tens de pôr gravata e engraxar os sapatos. Open Subtitles عليك أن تضع ربطة عنق. عليك أن تقوم بتلميع حذائك.
    Repara que quando usas o silenciador demasiadas vezes... Tens de pôr um pedaço de tecido aqui... porque pode aquecer muito e queimar-se por dentro. Open Subtitles انظري، عندما تكثرين من استعمال كاتم الصوت، عليك أن تضعي قطعة قماش هنا لأن المسدس يسخن وقد يحترق من الداخل.
    Teddy? Teddy, Tens de pôr calções. Open Subtitles تيدي) , يجب ان البسك الملابس)
    Tens de pôr de lado os sentimentos e fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles يجب أن تضعي مشاعرك جانباً وتفعلي ما عليك فعله
    Tens de pôr os teus sentimentos pessoais de lado, filho. Open Subtitles عليك وضع مشاعرك الشخصية جانباً
    Tens de pôr pomada nas queimaduras com frequência. Open Subtitles عليك وضع مرهم على الحروق كل عدة ساعات
    - Tens de pôr uns mil dólares no cofre antes de voltares à escola. Open Subtitles عليك وضع 1000 دولار قبل أن تبدأ الدراسة
    Agora Tens de pôr uma cânula venosa. Open Subtitles الآن عليك وضع قناة للنزح الوريدي.
    Tens de pôr as bitcoins numa drive e fazer uma troca em mãos. Open Subtitles أجل، عليك وضع الـ"بيتكوينز" في مكان والقيام بمبادلة يدوية.
    Tens de pôr a tua própria família em primeiro lugar. Open Subtitles يجب عليك وضع عائلتك في المقام الاول
    E Tens de pôr as tuas mãos debaixo deste braço. Open Subtitles لماذا تسألني كل هذه الأسئلة؟ ثم عليك أن تضع يديك أسفل ذراعه
    Tens de pôr o sensor o mais perto possível do quarto do Sheldon. Open Subtitles يجب عليك أن تضع المستشعر عند أقرب مكان لغرفة شيلدن
    Tens de pôr o tomate e os pickles debaixo do hambúrguer. Open Subtitles عليك أن تضع الطماطم و المخلل تحت البرجر؟
    Mas Tens de pôr de lado a tua angústia, se desejas salvar o mundo. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تضعي حزنك جانباً ؛ إذا تتمنين إنقاذ العالم
    Teddy? Teddy, Tens de pôr calções. Open Subtitles تيدي) , يجب ان البسك الملابس)
    Não podes beber só café, Tens de pôr algo no estômago. Open Subtitles لايمكنكِ الاستمرار في شرب القهوة يجب أن تضعي شيئا ما في معدتّك
    Sabe bem, mas Tens de pôr molho picante. Open Subtitles كان طعمه جيداً و لكن يجب أن تضعي الصلصة الحارة عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus