Mas Tens de saber que com a marca vem um enorme fardo. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف ، أن مع العلامة يأتى حملاً ثقيلاً. |
Tens de saber que um sorteio aleatório é arriscado. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن القرعة العشوائية أمر خطير |
Mas Tens de saber que ainda és um homem capaz de bondade, desgostos e generosidade de espírito. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أنك لازلت رجل قادر على الخير، |
Ele encontrou-me e vem aí, mas Tens de saber que não podes confiar nele. | Open Subtitles | لقد وجدني، وهو قادم إلى هنا لكن عليك أن تعلمي أنه لا يمكنك الوثوق به |
Mas Tens de saber que sou assim. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تعرفي هذه الأمور حولي. |
E tens de saber, que existe sempre uma hipótese de errar por causa disso. | Open Subtitles | عليك أن تعرف هناك دائما فرصة أنني سوف أخطئ |
Mas Tens de saber que este homem, é perfeitamente capaz de assassínio. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف ان هذا الرجل بكل تأكيد هو قادر على القتل |
David, eu estava de mãos presas, mas Tens de saber que quando regressou aos Hamptons, eu ajudei-a. | Open Subtitles | ديفيد كانت يداي مقيدتان ولكن عليك أن تعرف بأنها عندما عادت إلى هامبتون |
Seja o que for que digam de mim, Tens de saber que nunca te faria mal. | Open Subtitles | مهما كنت تقول لي، عليك أن تعرف أنه لن يضر بك. |
Tens de saber que a minha principal preocupação sempre foi o bem-estar dos hóspedes e de todas as pessoas no parque. | Open Subtitles | عليك أن تعرف قلقي الرئيسيّ، كان دائماً حول واقعية في هذه الحديقة، وحول الناس الذين يوجدون بها. |
Tens de saber que isto está a matar-me. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن هـذا حقاً يقتـلني |
Tens de saber que tudo o que fiz, foi por ti e pelo Ray. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كل شيء فعلته كان كل شيء من أجلك وراي . |
Sejas quem fores, Tens de saber que, se vais lidar com a Mimi, vais tratá-la com o amor e o respeito que ela merece ou terás de te haver comigo e sou Lucious Lyon, entendido? | Open Subtitles | أياً كان هذا عليك أن تعرف انك إذا اردت أن تتعامل مع ( ميمي) فعليك أن تعامليها بحب و إحترام |
Mas Tens de saber que nunca deixaria ninguém meter-se entre ti e a Raimy. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعرف لن أسمح لأيّ أحد أن يحيل بينك وبين (رايمي) |
Se se trata do Ryan, Tens de saber que... | Open Subtitles | ،ستعملين حتى تصلي لوضع جيد ،إن كان ذلك بشأن (رايان) ...عليك أن تعلمي |
E Tens de saber que contei ao Justin sobre ti e o Tommy. | Open Subtitles | و عليكِ أن تعرفي أني أخبرت (جاستن) عنكِ و عن (تومي) |
Megan, Tens de saber que eu iria querer o que tu queres. | Open Subtitles | (ميغان)، عليكِ أن تعرفي أني أريد ما تريدينه. |