Stan, escuta. Tens de ver os Gambinis em acção. | Open Subtitles | ستان، إسمع، يجب أن ترى آل جامبيني في العمل |
Tens de ver onde todo o material está armazenado. | Open Subtitles | يجب أن ترى أين مكان جميع هذه الأشياء |
Tens de ver o trabalho que ele quer que eu faça. | Open Subtitles | إنك لا تفهم يجب عليك رؤية الورقة التي دعاني لأن اكتبها |
Primeiro, Tens de ver amostras de azulejos para a casa de banho. | Open Subtitles | أولاً عليك رؤية عينات البلاط الجديدة للحمام الرئيسي |
- Julgaste mal. - Tens de ver as coisas como são. | Open Subtitles | أنت هنا تطلق أحكام مسبقة عليك أن ترى الأمور كما هي |
Subir a montanha, acima do manto de nuvens. Tens de ver como fico á luz do sol. | Open Subtitles | سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس |
O Steve Cunningham arranjou outra stripper. Tens de ver esta. | Open Subtitles | ستيف هناك فتاة أخرى جديده أخبرك يجب أن ترى تلك الجديدة |
Mas Tens de ver o que alguém fez ao meu quadro de actividades. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن ترى ماذا فعل شخص ما في لوحة نشاطاتي |
Estou perto da viatura. Tens de ver isto. | Open Subtitles | أنا بالخلف عند سيّارة الشرطة يجب أن ترى هذا |
James, Tens de ver isto. | Open Subtitles | جيمس يجب أن ترى هذا يجب أن تضع هذا الوعاء من يدك |
Meu, Tens de ver isto pela minha perspectiva, sim? | Open Subtitles | أيها المتأنّق، يجب أن ترى هذا من وجهة نظري اوكي؟ |
Se as runas não a estão a curar, Tens de ver isso. | Open Subtitles | إن كانت الكتابة الرونية لا تساعد، عليك رؤية طبيب. |
Tens de ver estas freiras. | Open Subtitles | -فينس,يجب عليك رؤية هؤلاء الراهبات اللطيفات |
- Não vais acreditar. Tens de ver. | Open Subtitles | -إن أخبرتك فلن تصدقني، عليك رؤية ذلك بعينك |
Eu sei, mas para compreenderes, Tens de ver por ti. | Open Subtitles | أعلم و كن لتفهم ذلك عليك أن ترى ذلك بنفسك |
Tens de ver alguém por causa disso, que te receite alguma medicação. | Open Subtitles | عليك أن ترى طبيباً بخصوص ذلك والذي سيصف لك نوعاً من الأدوية |
Não, a sério. Tens de ver isto. Esteve aqui alguém. | Open Subtitles | كلاّ، أنا جاد يجب أن تري هذا، لقد كان هنا شخص ما |
Mas não de tudo. Tens de ver para acreditar. | Open Subtitles | ولكن لم تكذب عليّ بشأن كل شيء، يجب أن تري هذا لتصدقيني |
Mas, antes que possas fazer o que tens a fazer, primeiro Tens de ver que, lá no fundo, as suas verdades interiores não são para o Bem maior, que elas não merecem os poderes que têm, | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل |
Tens de ver isto. Diz ao pai que lamento. | Open Subtitles | ــ عليكِ رؤية هذا ــ أخبري أبي أنني آسفة |
Tens de ver isto. | Open Subtitles | عليك مشاهدة هذا. |
Mas Tens de ver o que ele é, mãe. Aproveita-se de ti. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تري حقيقته، أماه إنه يستغلك وحسب |
Ron, Tens de ver isto! Ron, Tens de ver isto! | Open Subtitles | رون، يجب أن ترى هذا حقاً يجب أن تراه! |
Tens de ver isto. Não, Anwar. Não importa. | Open Subtitles | فقط تعال إلى الداخل، يا رجل يجب ان ترى هذا،، |
Ele pinta casas, mas Tens de ver a sua barriga. | Open Subtitles | انه يصبغ المنازل . لكن يجب ان تري جزمتة |
Estou-te a dizer, Randy. Ouve. Tens de ver este tipo. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا راندي أستمع يجب أن تشاهد هذا الشاب |
Tens de ver uma coisa. | Open Subtitles | إنظري، يوجد شيء هنا يجب أن تشاهديه |
Tens de ver isto. | Open Subtitles | يجب ان تشاهد هذا |
Vá lá, Tens de ver humor nisto, por favor. | Open Subtitles | هيا,لابد أن ترى المرح فى ذلك,رجاء |