"tens dentro de ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • بداخلك
        
    Alguém que proteja essa luz que tens dentro de ti. Open Subtitles شريكة حياة يمكنها تسخير الضياء الذي ما زال بداخلك.
    Talvez a guerra lá fora, mas não a que tens dentro de ti. Open Subtitles ربّما ذلك الّذي بالخارج هناك, ليس ذلك الّذي بداخلك
    Dás a essa pessoa todo o amor que tens dentro de ti, filho, e fá-lo sem pensares em nada como recompensa, e a tua vida, prometo-te, nunca mais será a mesma. Open Subtitles لو تعطي شخص ما كل الحب الذي بداخلك يابني وتعطيه من غير إنتظار للجزاء فأعدك ستكون حياتك
    Vais de ter de partilhar a vida com a fraqueza que tens dentro de ti. Open Subtitles ستضطرّ لمشاركة حياتك مع الضعف الذي بداخلك
    Que pensas que tens dentro de ti? Open Subtitles فعلتها ماذا تظنين أنه بداخلك ؟
    Esse mal que tens dentro de ti vai sair. Open Subtitles هناك شر يكمن بداخلك ,وسيخرج منك
    Jamais compreenderás o poder que tens dentro de ti. Open Subtitles لن تفهم ابدا القوة التي بداخلك
    Tens de ser forte. Sei que a tens dentro de ti. Open Subtitles تحتاج لأن تكون قوياً أعلم أن هذا بداخلك
    Mas tens dentro de ti o melhor de nós os dois. Open Subtitles ولكن انت تملك بداخلك أفضل ما لدينا
    Vai matar os insectos que tens dentro de ti antes de eclodirem. Open Subtitles سيقتل الحشرات التي بداخلك قبل أن تقفس
    Quando aquele homenzinho horrível te quis atacar com uma faca, e lhe embrulhaste aquela corrente ao pescoço, fui eu que enviei a energia que enviaste para a corrente, acordando a luz que tens dentro de ti. Open Subtitles عندما ذلك الرجل الصغير هاجمك بسكين ولففت تلك السلسلة على رقبته أنا ارسلت الطاقة التي أرسلتها أنت للسلسلة ، تيقظ النور بداخلك
    Sei o amor que tens dentro de ti pelo "Massa". Open Subtitles أعرف الحب الذي تكنه للسيد بداخلك
    Ouve o lutador que tens dentro de ti! Open Subtitles أستمع إلى المقاتل الذي بداخلك
    O que tens dentro de ti? Open Subtitles ماذا بداخلك الآن؟
    Não podes fugir do que tens dentro de ti. Open Subtitles لا تستطيع الهرب مما بداخلك.
    Deixa mostrar-te o que tens dentro de ti. Open Subtitles دعني أريك ماذا بداخلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus