Ou podes deixar a tempestade passar. Só Tens duas opções. | Open Subtitles | أو يمكنك الاختباء وانتظار العاصفة حتى تمرّ لديك خياران |
Cá para mim, Tens duas opções. Ou fazes o que te disser, ou despenhas-te e explodes. | Open Subtitles | لديك خياران, إما أن تفعل ما آمرك به أو تسقط وتحترق |
Tens duas opções: ou entras numa discussão fútil comigo e fazes o que mandei, ou fazes simplesmente o que mandei. | Open Subtitles | لديك خياران التناقش معي في حوار غير مثمر ثم تنفذ ما قلت، أو أن تنفذ ما قلت |
Mas, há que voltar à realidade. E aí Tens duas opções. | Open Subtitles | ولكن فى هذة اللحظه يجب عليك ان تعود الحياة الواقعيه وفى هذة الحياة لديك اختياران |
Na minha opinião, Tens duas opções... afastas-te de mim... ou sais daqui comigo e dás-me metade do dinheiro. | Open Subtitles | الطريقةالتيأراها، لديك خيارين هنا: ابتعد عني، او أخرج معي من هنا وتعطني المال |
É só porque andam montes de doenças por aí, e depois se ficares grávida, só Tens duas opções. | Open Subtitles | الأمر فقط ان هناك الكثير من الأمراض وإذا حملتِ سيكون لديكِ خيارين |
Mas já que pareces tão aflito com isso, Tens duas opções. | Open Subtitles | ولكن بما أنك تبدو محزوناً لهذا أمامك خياران |
Tens duas opções: | Open Subtitles | لديك خياران يمكنك أن تحتفظي, بالسر وتعيشي عذابه إلى الأبد |
Tens duas opções: | Open Subtitles | لديك خياران , يمكنك توقيع هذه الورقة الآن |
Parece que Tens duas opções. | Open Subtitles | يبدوا لى ان لديك خياران يا لوكاس |
A mim parece-me que Tens duas opções. | Open Subtitles | لذا يبدو لي أن لديك خياران |
Filho, Tens duas opções. | Open Subtitles | ولدي, لديك خياران |
Tens duas opções, Kar. | Open Subtitles | لديك خياران ، كار... |
Por essa razão Tens duas opções. | Open Subtitles | لهذا السّبب, لديك خياران . |
Ouve, Tens duas opções. | Open Subtitles | أصغ، لديك ...خياران هنا |
Mas, há que voltar à realidade. E aí Tens duas opções. | Open Subtitles | ولكن فى هذة اللحظه يجب عليك ان تعود الحياة الواقعيه وفى هذة الحياة لديك اختياران |
Tens duas opções, Deixá-la cair nas mãos... de um dos maiores inimigos da humanidade, ou entregá-la para um herói, ou seja, eu. | Open Subtitles | لديك خيارين , تدعه يقع بإيدي أحدىأعظمأعداءالبشرية, أو تسلمه إلى بطل , بمعنى آخر , إلي |
Estás numa encruzilhada e Tens duas opções. | Open Subtitles | أنت تقف على مفترق طرق و لديك خيارين |
Pelo que vejo, Tens duas opções... | Open Subtitles | من الطريقة التي أرى بها الأمر، لديكِ خيارين |
Então tens duas opções: acreditar nele ou não. | Open Subtitles | حسنا, لديكِ خيارين تصدقينه أو لاتصدقينه |
Agora Tens duas opções. | Open Subtitles | لذا الآن أمامك خياران. |
A meu ver, só Tens duas opções. | Open Subtitles | أمامك خياران كما أرى |