"tens que fazer é" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما عليك القيام به هو
        
    • عليك فعله أن
        
    • عليك فعله هو أن
        
    O que tens que fazer é pegar numa destas coisas e po... Open Subtitles انظر، كل ما عليك القيام به هو سحب واحدة من هذه الأشياء.
    Tudo que tens que fazer é abrir esse arquivo... e instalar todos os programas. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو فتح هذا الملف وتثبيت كافة البرامج
    Tudo que tens que fazer... É partilhá-lo. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو تتقاسمه.
    O que tens que fazer é apanhá-lo... a admiti-lo durante a gravação, está bem? Open Subtitles ما عليك فعله أن تسجل اعترافه على الشريط، حسنا؟
    Tudo que tens que fazer é fechar os olhos e pensar que estou longe. Open Subtitles وكل ما عليك فعله أن تغمضي عينيك وتفكري في رحيلي
    O que tens que fazer é pensar Eles não to darão a ti. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تفكر لن تحصل على الوظيفة
    Tudo o que tens que fazer é levar algumas bolachas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات
    Tudo que tens que fazer é conduzir. Open Subtitles -جل ما عليك القيام به هو القيادة
    E tudo que tens que fazer é dizer-nos quem ele é e nós cuidamos disto por ti. Open Subtitles وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو وسوف نعتني بالأمر من أجلك
    Tudo que tens que fazer é trazer-me o carro. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن تحضر لي السيارة.
    Tudo que tens que fazer é de me dar a palavra passe. Open Subtitles - ثق بي- كل ما عليك فعله أن تبقى مطمئناً
    Tudo que tens que fazer é encontrar em ti mesma como causar dor. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تبحثين بداخلك عن إلحاق الأذى بالآخرين.
    Mas se queres parar, tudo o que tens que fazer é reformar-te... velho. Open Subtitles لكن تريد التوقف ما يجب عليك فعله هو أن تسقط أيها العجوز
    Tudo que tens que fazer é alvejar-me, e sais daqui. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تسحب الزناد. أطلق علي و ستخرج من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus