Tens que fazer o que for melhor para ti. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما هو جيد بالنسبة لك. |
Tens que fazer o que a consciência te manda desta vez. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة. |
Por vezes Tens que fazer o que é melhor para ti, mesmo que isso magoe aqueles de quem gostas. | Open Subtitles | أحيانًا يجب عليك أن تفعل ما هو أصلح لك حتى إذا عني ذلك إحاقة الأذى بمحبوبيك |
Tens que fazer o que digo, está bem? | Open Subtitles | الان ، يجب أن تفعلي ما أقوله ، حسناً؟ |
Tens que fazer o que eu disser. | Open Subtitles | يجب أن تفعلي ما آمركِ به. |
Tens que fazer o que tens que fazer, certo? | Open Subtitles | حقاً؟ يجب أن تفعل ما يجب عليك القيام بهِ، صحيح؟ |
Tens que fazer o que quiseres, mas de uma forma protectora. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أملي عليك لكن... من واجبي أن أوفر لك الحماية اللازمة |
Tens que fazer o que eu disser, ok? | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أقوله , حسناً ؟ |
Tens que fazer o que eu te digo. | Open Subtitles | عليك أن تفعل ما أقول. |
Tens que fazer o que o Randall "Pink" Floyd quer fazer, meu. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما يريد (راندال " بينك " فلويد) أن يقوم بفعله دعوني أخبركم |
Tens que fazer o que eu digo. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما أمليه عليك |
Tu Tens que fazer o que tens que fazer. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما عليك فعله |