"tens que fazer o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عليك أن تفعل ما
        
    • يجب أن تفعلي ما
        
    • يجب أن تفعل ما
        
    Tens que fazer o que for melhor para ti. Open Subtitles عليك أن تفعل ما هو جيد بالنسبة لك.
    Tens que fazer o que a consciência te manda desta vez. Open Subtitles عليك أن تفعل ما يمليه عليه ضميرك هذه المرة.
    Por vezes Tens que fazer o que é melhor para ti, mesmo que isso magoe aqueles de quem gostas. Open Subtitles أحيانًا يجب عليك أن تفعل ما هو أصلح لك حتى إذا عني ذلك إحاقة الأذى بمحبوبيك
    Tens que fazer o que digo, está bem? Open Subtitles الان ، يجب أن تفعلي ما أقوله ، حسناً؟
    Tens que fazer o que eu disser. Open Subtitles يجب أن تفعلي ما آمركِ به.
    Tens que fazer o que tens que fazer, certo? Open Subtitles حقاً؟ يجب أن تفعل ما يجب عليك القيام بهِ، صحيح؟
    Tens que fazer o que quiseres, mas de uma forma protectora. Open Subtitles عليك أن تفعل ما أملي عليك لكن... من واجبي أن أوفر لك الحماية اللازمة
    Tens que fazer o que eu disser, ok? Open Subtitles عليك أن تفعل ما أقوله , حسناً ؟
    Tens que fazer o que eu te digo. Open Subtitles عليك أن تفعل ما أقول.
    Tens que fazer o que o Randall "Pink" Floyd quer fazer, meu. Open Subtitles يجب أن تفعل ما يريد (راندال " بينك " فلويد) أن يقوم بفعله دعوني أخبركم
    Tens que fazer o que eu digo. Open Subtitles يجب أن تفعل ما أمليه عليك
    Tu Tens que fazer o que tens que fazer. Open Subtitles يجب أن تفعل ما عليك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus