"tens toda a razão" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنت محق تماماً
        
    • أنت محقة
        
    • أنت محق تماما
        
    • انت على حق
        
    • أنتِ محقة تماماً
        
    • على حق تماما
        
    • أنتِ على حق
        
    • أنت محق بكل
        
    • أنت محق للغاية
        
    • أنت محقّ
        
    • إنك محقة
        
    • إنك محق
        
    • أنت محق فعلاً
        
    • أنتِ محقّةٌ تماماً
        
    • في التفكير بوقت آخر غير
        
    Tens toda a razão. Esta terra é fraca. Open Subtitles آجل أيها الغريب , أنت محق تماماً أرض فقيرة للغاية
    Tens toda a razão, ele não pertence a este mundo. Open Subtitles أنت محق تماماً ، فهو لا ينتمي إلي هذا العالم
    Mas, sabes que mais? Tens toda a razão. Foquemo-nos na mentira. Open Subtitles لكني أعلم ذلك أنت محقة تماماً دعينا نركّز على الكذب
    Admito que Baines estragou tudo, Tens toda a razão quanto a isso. Open Subtitles وعودك كلها تفاهات ـ انا اوافقك الرأي أنت محق تماما في ذلك
    Tens toda a razão. Isso faz toda a diferenca. Open Subtitles انت على حق هذا يجعل كل شيء مختلف
    Tens razão. Tens toda a razão. Open Subtitles أنتِ محقة, أنتِ محقة تماماً
    - Tens toda a razão. Open Subtitles أنت محق تماماً فقد تطابق اختبار علم القذائف
    Tens toda a razão, e estava demasiado preocupado. Open Subtitles أنت محق تماماً وأنا مهتم بالكامل
    Tens toda a razão. Open Subtitles أنت محق تماماً.
    Tens toda a razão. Não é justo. Open Subtitles أنت محق تماماً هذا ليس عدل.
    Tens toda a razão. Temos de construir um muro. Open Subtitles أنت محقة ، فلابد أن نمتنع عن رؤيتهم ببناء سور عملاق
    Tudo o que disseste sobre a casa, sabes, o nosso futuro, Tens toda a razão. Open Subtitles كل ماقلتيه للتّو عن المنزل عن مستقبلنا أنت محقة تماماً.
    Tens toda a razão. Acabam de dar de comer à Emma? Open Subtitles أنت محق تماما هل يمكنك إنهاء إطعام "إيما" ؟
    - As melhores coisas nunca mudam. - Tens toda a razão. Open Subtitles أفضل الأشياء لا تتغير اللعنة انت على حق
    Tens toda a razão. Open Subtitles أنتِ محقة تماماً
    Acho que Tens toda a razão. Se o Henri alguma vez voltar... não quero estar aqui. Open Subtitles أعتقد أنك على حق تماما إذا هنري يأتي في أي وقت
    Tens toda a razão. Não sabia dos detalhes. Desculpa. Open Subtitles أنتِ على حق لم أكن أعرف التفاصيل، آسف
    Tens toda a razão, estou nervosa! Open Subtitles أنت محق بكل تأكيد , انا عاطفية!
    Tens toda a razão. Open Subtitles أنت محق للغاية.
    Tens toda a razão. Que tipo de adjectivo é "pobreza"? Open Subtitles أنت محقّ تماماً، الفقر صفة غير محبّبة.
    Tens toda a razão, Vanessa. Open Subtitles إنك محقة بذلك تماماً وسأقوم بتغييره
    - Não, isso não vai funcionar. - Pois não, Tens toda a razão. Open Subtitles لن ينجح ذلك إنك محق تماماً
    Tens toda a razão, ele é estranhíssimo. Open Subtitles أنت محق فعلاً إنه غريب جداً بالفعل
    Tens toda a razão. Vai à casa delas... Open Subtitles أنتِ محقّةٌ تماماً اذهبوا إلى منزلها...
    Claro, Tens toda a razão. Vamos começar agora então. Open Subtitles لا أستطيع في التفكير بوقت آخر غير هذا لكي نبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus